ЩЕДРИК або Carol of the Bells
Отже, якщо ви досі не в курсі про найвідомішу в світі українську мелодію на мотиви щедрівки, то в кількох словах розкажу і покажу :)
Невелика ремарка - мелодія ця не лише найвідоміша українська в світі, але, напевно, й найстаріша в світі мелодія з популярних на сьогоднішній день, оскільки народилась ще в дохристиянські часи.
Мелодія стала популярною завдяки Миколі Леонтовичу, який в 1916 році і створив відому на сьогоднішній день мелодію за мотивами української щедрівки. В жовтні 1921 року Український Національний Хор виконав цю пісню в Карнегі Холі. А в 1936 році Петро Вільхуський, родом теж з України написав для NBC Radio англійські слова на мелоію Леонтовича. Пісня отримала назву Carol of the Bells.
Мелодія стала дуже швидко популярною. Сьогодні важко уявити американське Різдво без Carol of the Bells.
Мелодія була використана в багатьох фільмах, в т.ч. таких відомих, як Гарі Потер та “Один вдома”. Це дуже популярний мотив і для реклами. Ну і жоден хор не може оминути цієї пісні - вона є в переліку обовязкових.
Carol of the Bells має безліч обробок - від класики до року, репу, рейву та диско варіантів. Шукайте на Ютюбі - і буде вам щастя.
Більш детально можна почитати
тут і
тут. А якщо не полінуєтесь погуглити то знайдете багато чого цікавого.
Ну і ще один момент. Щедрівки співають сьогодні - бо співаються вони на новий рік. Але автентично вони співались на початку березня - з прибуттям весни, коли все прокидалося, все оновлявалося, відроджувалося, кол "прилетіла ластівочка". Тоді й співався Щедрик.
Класно, якщо журналісти (особливо радіо чи телевізійні) більше будуть розповідати про цю феноменальну мелодію.
Отже, зі святом вас, сподіваюсь, якщо не на дворі, то принаймні в душі у вас вас весна. Най у вас буде все гаразд! І приємного перегляду цих файних доробків, які ви знайдете далі внизу. Якщо вам цікаві слова, дивіться в самому кінці поста є як українські, так і англійські.
Тут я виклав лише маленьку частину того, що маю вдома, а пошуки детальні робив два року тому. За останній рік зявилось ще багато чого нового. Але це той випадок, коли все знайти та викласти просто не реально.
Хор хлопчиків
Click to view
Гарі Потер
Click to view
Christmas Eve Sarejevo
Click to view
Грати на ручних дзвінках Щедрика стало особливо популярно протягом останнього року
Click to view
Класичне виконання українським хором
Click to view
Класні пацани
Click to view
Дуже динамічно і несподівано!
Click to view
Польський квартет
Click to view
Російський ансамбль Чибатуха
Click to view
Man Sound
Click to view
Американська бандура:
Click to view
Ось так буває:
Click to view
Просто шикарний варіант:
Click to view
Стьобні варіанти та реклама:
Hyundai
Click to view
WalMart
Click to view
Гра на iPhone’ах
Click to view
Реклама БургерКінга (обережно - не слухайте більше одного разу, бо цей мужик може залізти в голову на тиждень)
Click to view
Garmin
Click to view
Для любителів компютерних ігор
Click to view
Є і такий варіант. Дуже часто зустрічав - коли одна людина співає 4-ма голосами:
Click to view
Бонус для тих, хто хоче навчитись грати Щедрик своїми руками
Щедрик щедрик, щедрiвочка,
прилeтiла ластiвочка,
стала собi щебетати,
господаря викликати:
"Вийди, вийди, господарю,
подивися на кошару,
там овечки покотились,
а ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
будеш мати мiрку грошей,
В тебе товар весь хороший,
будеш мати мiрку грошей,
хоч не грошей, то полова:
в тебе жiнка чорноброва."
Щедрик щедрик, щедрiвочка,
прилeтiла ластiвочка.
Lyrics to Carol of the Bells:
Hark how the bells,
sweet silver bells,
all seem to say,
throw cares away
Christmas is here,
bringing good cheer,
to young and old,
meek and the bold,
Ding dong ding dong
that is their song
with joyful ring
all caroling
One seems to hear
words of good cheer
from everywhere
filling the air
Oh how they pound,
raising the sound,
o'er hill and dale,
telling their tale,
Gaily they ring
while people sing
songs of good cheer,
Christmas is here,
Merry, merry, merry, merry Christmas,
Merry, merry, merry, merry Christmas,
On on they send,
on without end,
their joyful tone
to every home
Ding dong ding… dong!
P.S. Можливо вам також буде цікаво дізнатись, що "Summertime" Гершвіна
була навіяна колисковою "Ходить сон коло вікон" А “O Sole Mio!” теж
має деяке відношення до України Це репост. Оригінал посту я розмістив на початку весни 2009 року