Формулы в Гите 1

Jul 14, 2012 15:13



Как известно, эпической поэзии (прежде всего эпической, хотя и не исключительно ей) свойственна «формульность». Эпические «формульные» выражения - это ритмически организованные устойчивые единицы, способные, однако же, к известному варьированию, не нарушающему их ритмической структуры. Это явление известно и «авторской» поэзии, где его ( Read more... )

перевод, сказъ

Leave a comment

Comments 6

gignomai July 14 2012, 20:25:52 UTC
Но ведь получается, что это сознательно - уходят от "монотонности".

Reply

koval_andrei July 15 2012, 06:04:55 UTC
Кто уходит от "монононности"? Переводчик? Т. е. он улучшает оригинал? А то скушновато?

Reply

gignomai July 15 2012, 06:09:37 UTC
Именно. Не вполне осознанно, конечно. Не подумайте только, что я это оправдываю :). А как иначе объяснить? Ведь названные Вами переводчики не могли не видеть формул, всё ведь профессионалы, язык-то знали.

Reply

koval_andrei July 15 2012, 13:17:05 UTC
Вот-вот. А я, знаете, по старому: стараюсь переводить, что написано. Тоже конечно ошибаюсь, но не стараюсь изменить оригинал. Считаю это в корне недопустимым.

Reply


Leave a comment

Up