Есть небольшая прослойка сторонников СВО, можно сказать очень нежных крохотных сторонников, типа нашего Сапожника, которые вроде бы и против того, что Россия напала на соседнее государство, но при этом всё же находят одну из причин вторжения - ущемление по их мнению русского языка в Украине, запрет там русских школ и отмена официального статуса
(
Read more... )
Comments 491
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the following categories: Образование, Общество.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
Reply
Reply
не понял, что сказать то хотели?
вроде того же и хотели в рф, чтобы на вукраине были регионы, которые сами определяли языковую политику
но чета не зашло это вукрам, пользуясь поддержкой пиндосов гнули и гнули свою линию на изживание всего русского
Reply
> вроде того же и хотели в рф, чтобы на вукраине были регионы
1. В РФ хотели захватить Украину, а не это бла-бла-бла.
2. Украина суверенное государство, и не дело РФ совать свой нос в чужие дела.
3. Если что-то заботит, расскажите свою озабоченность в ООН и поставте на голосования. Возможно вам там дадут понять что вы мудаки с идиотскими идеями , а может поддержат.
Reply
там двуязычие и *нам так нада!*
но не все так однозначно, гыгы, я всем страждущим советую хотя бы вики почитать
****На сегодняшний день в Финляндии 19 шведоязычных муниципалитетов (16 из которых расположены на Аландских островах) и 31 двуязычный муниципалитет. Остальные 289 муниципалитетов являются финноязычными. Закон о языке не распространяется на Аландские острова, где языковой вопрос регулируется законом о самоуправлении.******
моноязычный - это когда доля финнов или шведов не превышает 8% от населения муниципалитета
Reply
Reply
Reply
для stringbasso
так в эстонии двуязычие? там же дохрена русских, по данным википедии 23,7%
а в некоторых районах и более чем эстонцев?
Reply
Reply
Reply
Reply
Хохлы себе в штаны срут по ночам. И сильно начали срать с 2013 года. А это не особо полезное занятие
Reply
В СШа нет официального государственного языка. По просьбе/ требованию/ закону в присутственных местах как правило предоставляют либо телепереводчика, либо литературу на языке просителя.
Reply
Вот это тоже как бы миф. Связан с двояким пониманием слова official.
Ибо Official это означает по-английски чиновник, высокопоставленный государственный служащий. Т.е. сказать, что английский или другой язык official это можно понять, что это язык больших чиновников. Такого конечно же нет.
А в русском понимании слово официальный означает немного другое. Типа язык общепринятый, государственный.
Так что английский в русском понимании это официальный язык США.
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
вот у меня родственники в Харькове. из поколения в поколение говорят на русском. почему кто то решил что теперь они должны разговаривать на чужом языке?
и да, в Союзе не было 15 государственных.
Reply
А кто им запрещает разговаривать на русском языке?Зачем вы врете?
Reply
Leave a comment