New Arashi
DIGITAL release, I can't believe I actually wrote these words.
KANJI
You know what's coming You caught the feeling
閉ざされたドア 開く鍵はHere
近づく 聴こえてくる
全身を虜にさせるHarmonies
照れさえも 揺さぶって
Moves baby Moves baby
Yes!リミッター 振り切って
Loose baby Loose baby
“そっぽ向いても感じる Ah Yeah
Quiet storm オーシャン超えてWave"
際限なく響く このNews baby
We got that something Your guilty pleasure
ポケットには Funky beats to drop
We bring the party Let's get it started
世界中に放て Turning up with the J-pop!
Turning up with the J-pop...
Here comes the weekend Call everybody
底抜けに 愉しむ瞬間をBounce
So You Got Lucky! さぁ踊ろうよ
This tornado from the East's gonna hit your town!
句読点の無い 情熱を
Moves baby Moves baby
終わりなき 夢を
Loose baby Loose baby
“巻き起こせ 空前のAh Yeah
誘うぜ ほらEast and West"
最前列Stay with us このNews baby
We got that something Your guilty pleasure
With pockets full of funky beats to drop
We bring the party Let's get it started
We got it going yeah We're turning up with the J-pop!
Wow Wow Turning up with the J-pop...
Wow Wow Turning up with the J-pop...
Hey!Everybody! お待たせ
もうseamlessあの空まで
山風 とほら 朝まで
もうseamlessあの彼方へ
Let's get the party started again
ずっと近くでsmile again and again
際限なく響く このNews baby
We got that something Your guilty pleasure
ポケットには Funky beats to drop
We bring the party Let's get it started
世界中に放て Turning up with the J-pop!
Turning up with the J-pop...
ROMAJI
You know what's coming You caught the feeling
Tozasareta DOA Hiraku kagi wa Here
Chikazuku kikoetekuru
Zenshin wo toriko ni saseru Harmonies
Tere sae mo Yusabutte
Moves baby Moves baby
Yes! RIMITTAA furikitte
Loose baby Loose baby
"Soppo muitemo kanjiru Ah Yeah
Quiet storm OOSHAN koete Wave"
Saigennaku hibiku Kono News baby
We got that something Your guilty pleasure
POKETTO ni wa Funky beats to drop
We bring the party Let's get it started
Sekaijuu ni hanate Turning up with the J-pop!
Turning up with the J-pop…
Here comes the weekend Call everybody
Sokonuke ni Tanoshimu toki wo Bounce
So you got lucky! Saa odorou yo
This tornado from the East's gonna hit your town!
Kutouten no nai jounetsu wo
Moves baby Moves baby
Owarinaki Yume wo
Loose baby Loose baby
"Makiokose Kuuzen no Ah Yeah
Izanauze Hora East and West"
Saizenretsu Stay with us Kono News baby
We got that something Your guilty pleasure
With pockets full of funky beats to drop
We bring the party Let's get it started
We got it going yeah We're turning up with the J-pop!
Wow wow Turning up with the J-pop…
Wow wow Turning up with the J-pop…
Hey! Everybody! Omatase
Mou seamless Ano sora made
Yama kaze To hora Asa made
Mou seamless Ano kanata e
Let's get the party started again
Zutto chikaku de smile again and again
Saigen naku hibiku Kono News baby
We got that something Your guilty pleasure
POKETTO ni wa Funky beats to drop
We bring the party Let's get it started
Sekaijuu ni hanate Turning up with the J-pop!
Turning up with the J-pop…
ENGLISH
You know what's coming You caught the feeling
The key to open The door that has been closed is Here
They're getting closer Can you hear them?
Harmonies that captivate your whole body
Shake free of everything Even your shyness
Moves baby Moves baby
Yes! Break free from your limits
Loose baby Loose baby
"You will feel it even if you turn away Ah Yeah
A quiet storm A wave crossing over the ocean"
This news resonates endlessly baby
We got that something Your guilty pleasure
In our pockets we have Funky beats to drop
We bring the party Let's get it started
Letting it loose all over the world Turning up with the J-pop!
Turning up with the J-pop...
Here comes the weekend Call everybody
Bounce In those times of unrestrained fun
So you got lucky! Well then, let's dance
This tornado from the East's gonna hit your town!
To a passion That never stops
Moves baby Moves baby
To a neverending Dream
Loose baby Loose baby
"Stir up An unprecedented sensation Ah Yeah
Let's call for the East and the West"
Stay with us in the front row Of this news baby
We got that something Your guilty pleasure
With pockets full of funky beats to drop
We bring the party Let's get it started
We got it going yeah We're turning up with the J-pop!
Wow Wow Turning up with the J-pop...
Wow wow Turning up with the J-pop…
Hey! Everybody! Sorry to keep you waiting
It's seamless now, up to the sky
With Yama and Kaze* See Until morning comes
It's seamless now, to the other side
Let's get the party started again
Always close, smile again and again
This news resonates endlessly baby
We got that something Your guilty pleasure
In our pockets we have Funky beats to drop
We bring the party Let's get it started
Letting it loose all over the world Turning up with the J-pop!
Turning up with the J-pop...
TRANSLATION NOTES:
*Yama (山, "mountain") and Kaze (風, "wind") together form Arashi (嵐)
ITALIANO
Sai cosa sta arrivando Ne hai il sentore
La chiave per aprire Quella porta che era stata chiusa è qui
Si fanno sempre più vicine Le senti?
Armonie che incantano tutto il tuo corpo
Liberati di tutto Anche della timidezza
Balla baby Balla baby
Sì! Scrollati di dosso i tuoi limiti
Sciogliti baby Sciogliti baby
"Anche se cerchi di ignorarla la sentirai Ah sì
Una tempesta calma Un'onda che scavalca l'oceano"
Questa notizia riecheggia in eterno baby
Abbiamo quel "qualcosa" Quel tuo piacere proibito
Le tasche piene di Pezzi funky per darci dentro
Portiamo la festa Che incominci
Rilasciamola in tutto il mondo Arriviamo con il J-pop!
Arriviamo con il J-pop...
Ecco il weekend Chiama tutti
Saltella Quando il divertimento si fa sfrenato
Hai avuto fortuna! E allora, balliamo
Questo tornado che viene dall'est sta per colpire la tua città!
Ad una passione Senza fine
Balla baby Balla baby
Ad un sogno Che non finisce mai
Sciogliti baby Sciogliti baby
"Creiamo Un fenomeno senza precedenti Ah sì
Stiamo invitando L'est e l'ovest!"
Rimani con noi in prima fila In questa notizia baby
Abbiamo quel "qualcosa" Quel tuo piacere proibito
Le tasche piene di Pezzi funky per darci dentro
Portiamo la festa Che incominci
Abbiamo incominciato, sì Arriviamo con il J-pop!
Wow Wow Arriviamo con il J-pop...
Wow wow Arriviamo con il J-pop…
Hey! Gente! Scusate per l'attesa
Continua senza interruzioni, fino al cielo
Con Yama e Kaze* Dai Finché non fa giorno
Continua senza interruzioni, oltre l'altro lato
Facciamo iniziare la festa di nuovo
Sempre vicini, sorridiamo ancora e ancora
Questa notizia riecheggia in eterno, baby
Abbiamo quel "qualcosa" Quel tuo piacere proibito
Le tasche piene di Pezzi funky per darci dentro
Portiamo la festa Che incominci
Rilasciamola in tutto il mondo Arriviamo con il J-pop!
Arriviamo con il J-pop...
NOTE DI TRADUZIONE:
*Yama (山, "montagna") e Kaze (風, "vento") insieme formano il kanji di Arashi (嵐)