Смысл есть - рифмы нет, рифма есть- смысла нет . (С)

Dec 17, 2008 18:28

Тут возникла гениальная идея творческого моба - стишки и лимерики по Бличу.Опыт есть - лимерики по персонажам Буджолд в исполнении трудолюбивыхи пафозных форконовцев уже писались. ^_^ Идея мне нравится,хотя за художественные достоинства своих творений не ручаюсь. Поскольку я во всех форумных ипостасях все еще шинигами, то решил начать с ( Read more... )

Leave a comment

Comments 11

e_nigma December 17 2008, 17:41:40 UTC
Прикольно... Я только немножко ритм поправлю, можно?
Один сильно умный дядя
Прозывался Октава Эспада.
Он клепал куклы вуду,
Жрал реацу повсюду,
Да прихлопнул Маюри гада ))

Ну что ж, от нашего стола - вашему столу.
А воинственный Сеста Эспада
Лазил драться везде, где не надо,
С Куросаки махался
И с рукой распрощался
Воинственный Сеста Эспада.

Reply

krister_letiery December 17 2008, 22:36:49 UTC
Класс, а какой у них кстати ритм -какие там ограничения -потому что в аглицких вариантах,там строчки бывают - убиццо веником - длинные, как банкай Забимару

Reply


krister_letiery December 17 2008, 23:05:31 UTC
Нннннннноитра Джи-и-иируга - вах!! (настоящая фамилия, как было выяснено, Джиругашвили) ^_^
Один дяденька, родом с Кавказа,
Оттого, что родился без глаза,
Всех пугал лошадиным оскалом,
Положил разных персов немало,
А потом доигрался,зараза.
Виват, абсурд!

Reply


krister_letiery December 18 2008, 00:11:30 UTC
Старикан Барраган из Эспады
Облажался с короной когда-то,
Хоть и носит дедуля корону,
Лишь второй на ступенях он к трону,
Врет теперь, мол , мне власти не надо.

Reply

e_nigma December 18 2008, 04:38:33 UTC
Не-а! Лимерики наоборот короткие и ритмичные. Насчет стихотворных размеров я сейчас схему не прокидаю, я убьюсь ап стену с этими ударными и безударными слогами, но ( ... )

Reply

krister_letiery December 18 2008, 16:19:13 UTC
в английском варианте ритм у них очень разнится. вот например -
There was a young man called Terry
Whose nose was as red as a berry
And his hair was so long
That it stretched to Hong Kong
And to comb it he flew by the ferry.

There was a young man called Jim
Who said he could easely swim
He jumped in a pool
And was such a fool
Because there was no water in it.

А в оригинале их вообще пьяные ирландцы за столом сочиняли. Давай как ирландцы - без ритма с коронным началом, а то получается конкурс поэзии, а не прохладительский моб. ^_^ Про Ями это все!!! - просто под футоном.^_^

Reply

e_nigma December 18 2008, 16:24:36 UTC
Да естественно, лишь бы по размеру был лимерик. Просто я именно к коротким фразам привык.
Про Ями - сам ржу )) А давай это в Блич-стёб закинем?

Reply


Leave a comment

Up