"Словарь настоящего самарца"

Dec 13, 2012 21:17

Сие произведение обнаружил в безразмерных степях интернета. Что-то слышал, о чем-то вообще представления не имел. Вот ведь не лень кому-то было его составлять. Даже еще и комментарий какого-то специалиста взяли.

Собственно вступление и сам "словарь настоящего самарца"

"Каждый уважающий себя самарец ежедневно произносит кучу непонятных
жителям не от города сего слов. Например, любимую всеми сезонку или
знаменитые Курмыши.
Мы решили провести небольшое исследование. С
помощью жителей нашего города, приезжих, туристов и филологов мы
выяснили, какие слова используются только в Самаре или давно уже забыты в
других городах.

Словарь настоящего самарца



Бокал чая - обычно слово «бокал» употребляется в сочетании с более благородным напитком, например, вином.

Сезонка - к этому слову пояснения вряд ли понадобятся. Ни в одном из других городов это слово не понимают.

Cтремно
- говорят, что в России его обычно употребляют в значении «беспонтово»,
«бесполезно», но самарцы-то знают, что оно означает «странно».

Срост - это слово самарские тусовщики привезли с собой в Питер и Москву, но чаще всего его можно услышать в нашем городе.

Тонар - киоск. В других городах такое «сложное» слово стараются не употреблять.

Помидора - присваивать женский род томату тоже догадались только самарцы.

Курмыши
- это слово используется только в Самаре и Самарской области. Оно
произошло от названия забытого и заброшенного одноименного села.

Офигенчик - такое оригинальное слово самарцы подобрали ко всему удивительному.

Мотор - такси по-самарски.

Почет
- обычно говорят «слава». Хотя это слово и не исконно самарское, у
жителей нашего города оно прижилось гораздо больше, чем где-либо.

КурЯга - так неправильно самарцы называют курагу.

Че стоит? - спрашивают самарцы цену в магазине. Это неграмотно, зато привычно.

Глумиться - смеяться над человеком самарцы будут по-своему, «глумливо».

Ездию - неграмотный аналог слова «езжу». Точно так же, как и любимое самарцами «лазию».

Подэтовать - обманывать. Многие спорят, является ли это слово устаревшим или же это просто очередное проявление неграмотности.

КилОметр - многие самарцы любят коверкать ударение.

Вскрой - так самарцы «открывают» банки.

Куплять - покупают продукты самарцы тоже по-своему. Купляют, так сказать.

ПосОдишь - неграмотность иногда становится «визитной карточкой» города.

Баклажка
- знаменитое самарское «Дно» оправдывает свою «прописку». Большие
пластиковые бутылки заняли почетное место среди слов, которые каждый
самарец знает с детства.

Шифоньер - обычно люди говорят «шкаф», но шифоньер прижился гораздо больше.

Пинуть
- вообще-то правильно говорить «пнуть». Но самарцы всегда отличались
оригинальностью, как в количестве проголосовавших за правящую партию,
так и в «фирменных» словечках.

Как Пиня - Пиня Гофман - это
знаменитый самарский убогий, юродивый или сумасшедший житель Самары 60-х
годов. Говорят, сейчас готовится проект его памятника. Главной
особенностью Пини было то, что он часто подкрадывался к девушкам сзади и
свистел.

Ты маешься - «обычные» дети из «обычных» городов говорят «ты водишь» или «ты - вОда». Но у нас с детства растут оригиналы.

Высадка, высадиться - такие выражения - не редкость в городских маршрутках. Но в других городах так коверкать речь не принято.

Полотенец - обычное «полотенце» стало существительным мужского рода с легкой руки, вернее, длинного языка горожан.

На пляжУ, на КряжУ - ставят ударение аборигены нашего края.

Поди туда - не знаю куда

Новейший указатель адресов нашего города

Кроме
«словаря самарца» в нашем городе есть множество таких слов, которые
кроме «бывалых» вряд ли кто-то поймет. Мы любим давать сокращенные
названия улицам, площадям, скверам. Вот краткий путеводитель по Самаре,
который поможет вам не заблудиться, спросив дорогу у явно «продвинутого»
паренька.

Ангел, Паниковский, Чайка - Монумент славы на Самарской площади

Антошка - улица Антонова-Овсеенко

Аппендикс - конец улицы XXII Партсъезда возле автобусного кольца между конечными остановками 38 и 14 маршрутов

Арцыбуха - улица Арцыбушевская

Аэрокос - Самарский государственный аэрокосмический университет

Барсук - скала и естественный скалодром рядом с пещерой Братьев Греве

Белый дом - администрация Самарской губернии на Самарской площади

Болото - парк Металлург, озеро там же

Верба - гора Верблюд напротив Царевщина

Вертолетка - смотровая площадка «Красная горка»

Ворона - Воронежские озера

Вошки - 18 километр

Вьетнамка - Кировский вещевой рынок

Гагры - район парка Гагарина

Глина - Красная Глинка

Голова Бендера - Железнодорожный вокзал (название взято по аналогии с главным героев мультика «Футурама»)

Грева - пещера Братьев Греве

Груша - Грушинский фестиваль

Девятый блок - Девятый микрорайон

Дно - пивной завод

Домпром - Дом Промышленности на улице Куйбышева

Еврейский квартал - район улиц Ново-Садовой и Челюскинцев

Европейский квартал - район улиц Молодогвардейской, Вилоновской, Чапаевской, Ульяновской

Заволга - противоположный берег реки Волги

Загон - Загородный парк

Здравка - заброшенная психбольница на Управе

Зеленый Шанхай - трехэтажный дом напротив самого большого дома на площади Кирова

Змей Горыныч - трехголовый памятник на пересечении улиц Чапаевской и Красноармейской

Зубчага - поселок Зубчининовский

Карлуха - проспект Карла-Маркса

Кировский бутик - Кировский вещевой рынок

Кирыч - Кировский вещевой рынок

Кирюха - Кировский вещевой рынок

Козлиный дворик - сквер Высоцкого

Козлы - дворы домов на проспекте Ленина возле сквера Фадеева

Конец Льва Толстого - Железнодорожный вокзал

Красный Шанхай - самый большой дом на площади Кирова

Крест - перекресток улиц Красноармейской и Галактионовской

Кресты - заброшенная больница на улице Тухачевского

Куба, Плешка, Куй - площадь Куйбышева

Кулек - Училище Культуры

Макфак, Макдак - Макдональдс

Маленький Израиль - дом 42 по улице Ново-Садовой

Масло - улица Масленникова

Машстрой - район улиц Гагарина, Советской армии, Промышленной, Запорожской и Победы

Металл - Металлург

Мост - место въезда на второй этаж «белого дома» на «Сампло»

Наба - самарская набережная

Облбибл - большая гранитная ступенька возле Областной библиотеки

Овраг - Постников овраг (раньше овраг Подпольщиков)

Педула, Педулище - Педагогическое училище

Пентагон - огромное здание дома 122 по улице Аврора

Пентагон - сквер возле театра оперы и балета

План, Армия - Плановый институт

Площадь
Квэйка - площадь Павшего Солдата. Ее так назвали потому, что если
смотреть сверху, то очертания вокруг памятника сильно напоминают символ
популярной компьютерной игры.

Полтораха - 154 километр

Поляна - Барабошина поляна (раньше поляна Фрунзе)

ПП - парк Победы

Птичка - Птичий рынок

Пушка - сквер Пушкина

ПХ - Парк Хаус

Пятачок - рынок на «стошке»

Пятнашка - 15 микрорайон

Савва - улица Советской армии

Сампло - Самарская площадь

Сипа, Баян - фонтаны на улице Осипенко

Сквоз - бар «Сквозняк»

Старуха, Загора, Бродвей - улица Стара-Загора

Стошка, Квакино - 116-й километр

Строяк, Архстрой - Архитектурно-строительный университет

Струкачи - Струковский сад

Сухая - район Сухой Самарки

Сырки, сыр - скульптуры, находящиеся на входе в парк Гагарина

Тарелка,
Ревал, Площадь Рев - площадь Революции. Кстати, «Reve» (последняя «e»
не читается) переводится с французского как «мечта», а «площадь Мечты»
звучит гораздо романтичнее, чем «площадь Революции».

Теремок - Загс на улице Полевой

Третий участок - район сквера Калинина

Три палки - ресторан «Три вяза»

Тухачик, Тушка - улица Тухачевского

Туча - Книжный рынок

Утюг - стеклянное здание «Самаранефтегаза» на Волжском проспекте

Хлебка - Хлебная площадь

Холодильник - бывшее областное стратегическое хранилище провианта между Красной Глинкой и Царевскими мостами

Черемага - улица Черемшанская

А КАК У НИХ

Коверкать
слова, изобретать собственные шедевры и общаться на только «своим»
понятном языке любят не только самарцы. Например, в Москве маршрутки
называют «автолайнами», в Питере бордюры принято называть «поребриками»,
подъезды - «парадными», а шаурму - «шавермой». А в Тюмени человека
«информируют» о том, что он тупой, словом «лесобаза». А излюбленное
жителями этого города выражение «чо каво» может означать все что угодно:
от «что выпить есть?» до «куда пойдем?».

КОММЕНТАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА

Анна БЕЗРУКОВА, кандидат филологических наук, доцент, декан филологического факультета Самарского государственного университета:

-
Самая характерная черта самарцев - это растягивание имени при
обращении. Больше в самарской фонетике никаких особенностей нет.
«Сезонку» жаргонизмом назвать нельзя. Это слово образовано в разговорной
речи по продуктивной модели. Стремление выдумывать свои слова
базируется на общеязыковых тенденциях. Так же, как и «курилка» с
«читалкой» - это общеязыковая модель. В какой-то период она становится
очень активной, и слова, образованные по ней, выходят в общее
употребление. Их актуальность провоцирует создание новых слов. А новые
названия улиц и площадей придумывают для того, чтобы речь носила менее
деловой характер. Наша речь становится все более игровой, кто-то
стремится общаться в полушутливом тоне. Что касается приведенного
словарика, то не все эти слова имеют право называться истинно
самарскими. Чтобы определить это точно, требуется узнать их
территориальную принадлежность. Для этого нужно обращаться к
орфографическим, толковым словарям, к словарям жаргона и проводить
серьезное филологическое исследование. Список составлен по данным
обычных людей, а не профессионалов.

КСТАТИ

Когда житель
Самары приезжает в другой город, его нередко «тычут» в то, что у него
слишком «блатной» акцент. Самарцы на самом деле очень любят растягивать
слова и протяжно называть имена, например: «На-а-асть, Ле-е-ен,
О-о-оль».

Previous post Next post
Up