Последние штрихи от антиутопий и прожигательница жизни Франсуаза Саган

Jun 24, 2014 14:44

Раз уж накрыла волна антиутопий, "Дивному новому миру" О. Хаксли никуда не деться: будет прочитан в свой черед. И даже за один незагруженный рабочий день.
Живенько и интересненько, с нескучными героями, по-айвазовски ("мне норм"), но, считаю, на один раз. То есть, конечно, нельзя предсказать, что мне вдруг вздумается перечитать, но пока что по ощущениям одного прочтения "Нового мира" вполне достаточно. Книжка вызвала ассоциации аж с "Кандидом или Простодушным" Вольтера (которого я пролистывала перед занятием по зарубежке, но толком не прочла, потому что меня заставляли) и со свеженькими "Хищными вещами века". Что до параллелей со Стругацкими, то в этих двух изобильных мирах будущего даже наркота начинается на одну и ту же букву: у Стругацких - слег, а у Хаксли - сома. Вот и вся мораль произведения.
Шутка, конечно. Прочитай я "Дивный новый мир" лет пять назад, впечатлилась бы сильно - антиутопические картины на меня тогда влияли вштыривающе, почти до фанфиков. Особенно культ Т мне бы мозг вынес. Но чтение на работе, судя по всему, не располагает к полной погруженности в текст и в художественные миры, поэтому все воспринимается спокойнее. Но все же:
- то, как автор (и переводчик, да здравствуют переводчики!) поработал над словарным запасом альф, гамм, дельт и эпсилонов мне понравилось очень. Люблю словотворчество. Как всегда, хотела бы посмотреть на то, как все эти выражения выглядят в оригинале, да боюсь, не доберусь из-за лени;
- драматичный Дикарь не может не вызывать симпатий;
- противоречивый Бернард не может не вызывать противоречивых чувств, что интересно;
- Гельмгольц под конец перекочевал в лагерь самых симпатичных персонажей;
- при этом к манере автора давать героям имена, позаимствованные у исторических личностей (Бернард Шоу Маркс, Фанни и Ленайна Краун, Дарвин Бонапарт и т.п.), я отнеслась равнодушно;
- отношение автора к литературе - отозвалось. Вслед за Рэем Брэдбери я рассматриваю печатную книгу как нечто большее, чем то, чем она кажется, и всерьез задумываюсь над зависимостью персонажей от существования книг в физической оболочке или от воспоминаний людей о произведениях (если на Земле будут сжигать книги, то где-то на Марсе последние герои Эдгара По да и самого Брэдбери будут рассыпаться в прах) и потому с теплом и сопереживанием наблюдаю за тем, как Дикарь меряет жизнь строками Шекспира. Хорошо.
- а вот иронию в произведении ощущала слабо, хотя она там, несомненно, есть.
Итог: лаконичное ОК.

С Франсуазой Саган мне следовало ознакомиться еще в универе, но я только в прошлом году, столкнувшись с ее произведениями по рабочим вопросам, решила прочесть что-нибудь самое популярное. Самым популярным оказалась "Здравствуй, грусть", которую после чтения в интернете я обнаружила дома в книжке в мягкой обложке и, разумеется, с удовольствием уткнулась в бумажный вариант по второму разу. В книжке, кроме "Грусти", было опубликовано незнакомое мне "Немного солнца в холодной воде", поэтому одним перечитыванием я не ограничилась.
Что тут можно сказать? Без сомнения, поэтично (одно солнце в воде чего стоит), психологично, и от того интересно практически в степени "захватывающе". Не думаю, что имею право раздавать такие эпитеты как "качественно" и "добротно" мастеру своего дела мадам Саган, но хочется охарактеризовать ее книги именно так. :) Оба произведения не оставляют ощущения потерянного времени, но при этом они настолько явно носят отпечаток своеобразной личности самой Саган, что это не может не повлиять на послевкусие от новелл/повестей.
Саган мне показалась чем-то похожей на Ремарка: тоже неудовлетворенность жизнью, какие-то метания, концентрация на взаимоотношениях, большое количество выпивки и бурная ночная жизнь, и даже те же внезапные самоубийства в конце. Во всем этом коктейле я увидела что-то определенно колоритное, экзистенциальное (вот наверняка слово неправильно использую), но, в общем, это не та литература, которая дает ответы на вопросы, поэтому в высший эшелон книг она не пробилась. Во втором же эшелоне качественной и располагающей к возвращению в авторский художественный мир литературы Саган расположилась прочно. Как-то так.
З.Ы. И все же фундаментальный пессимизм Ремарка мне ближе. В нем есть что-то уютное и философско-глобальное, чего я не почувствовала в жизненных коллизиях Жиля Лоракса из "Солнца в холодной воде".

преломляющееся, книги

Previous post Next post
Up