Оноре де Бальзак, "Утраченные иллюзии"

Mar 27, 2022 18:53

Продолжение прогулок по французской классике - 2. Из того, что не изучалось в универе, поэтому я получила все читательские удовольствия, обусловленные и совершенным незнанием фабулы, и отсутствием бэкграунда "а вот тут Бальзак хотел этим сказать, что...", хотя совсем изгнать из головы ремарки вроде "а вот это признак классицизма в его реалистическом творчестве" у меня не получилось.

Что до фабулы, то Бальзак головоломен. События в истории провинциального поэта Люсьена Шардона, желающего покорить Париж, сменяют друг друга, как в калейдоскопе. Со структурной точки зрения роман оказался для меня интересен тем, что он состоит только из трех частей, без деления на главы, и Бальзак умудряется очень органично переходить от злоприключений Люсьена к описаниям жизни его сестры и зятя, и я даже не всегда улавливала этот переход, отчего потом возвращалась назад и смотрела, в какой же момент повествование перенеслось с дороги, по которой путешествует Люсьен, под его родной кров, где живет сестра с семьей, и, главное, как гармонично это получилось. При этом в "Утраченных иллюзиях" хватает той неторопливой добротности, что мне нравится в книгах в целом и в классике в частности: провинциальная жизнь разделенного на две части городка, специфика великосветских реалий в городишке Ангулем и в Париже, познавательные подробности из жизни маленькой типографии, опять-таки провинциальной, изнанка столичных журналистики и театрального дела, будни изобретателей, книгоиздателей, поэтов, ученых и дельцов - все это есть. Скандалов и интриг тоже хватает с лихвой, метких наблюдений за человеческой природой - тоже, а еще Бальзака гораздо приятнее читать, чем того же Золя, потому что он не стесняется проявлять свое чувство юмора, которое оказалось мне близким, отчего во время чтения не раз хотелось жмакнуть "поделиться цитатой", хотя такой функции у меня в читалке и нет. Если говорить о сопереживании героям, то тут уж им я сопереживала, причем в какой-то момент симпатию у меня вызвал даже один непривлекательный персонаж-сутяжник, а что до Люсьена, то отношение к нему варьировалось от сочувствия и понимания до непонимания и желания втащить по щам, потому что надо же быть таким дуболомом. Впрочем, дуболомы дуболомами, а реально было интересно узнать, что будет дальше и какое решение примут герои в той или иной ситуации, и тут я не могла не порадоваться тому, что читаю книжку как книжку, а не как материал для изучения на занятии, хотя и занятия были полезными и интересными. Еще занятным является тот факт, что Бальзак по сути всю жизнь писал один длинный цикл, и многие персонажи у него сквозные, и это, понимаете ли, затягивает: встретив имя Растиньяка, я подумала, не перечитать ли мне "Отца Горио", потом, не то чтобы угадав одного спутника Люсьена, но благодаря статье о книжке опознав его, уже задумалась, не стоит ли прочитать и "следующую книгу серии", чье содержание уже стало известно мне из краткого содержания, но, но - но разве это мешает знакомству с оригиналом? А особую пикантность добавляет рифмовка всего этого с популярной многосерийностью коммерческой литературы - и то, что описанные Бальзаком реалии литературного мира вот вообще ничем не отличаются от того, что происходит в этом же (около)литературном мире два столетия спустя. Разве что в типографии не найти теперь человека, не умеющего читать - не функционально неграмотного, а в прямом смысле не владеющего умением складывать буквы в слова, но тем не менее участвующего в процессе книгоиздания.

ИМХИ по книжкам

книги

Previous post Next post
Up