Смысл сказки "Курочка Ряба"

Oct 16, 2011 01:56

Самая известная и самая парадоксальная сказка. Неочевидная. Мне вообще непонятно, к чему всё это, при этом сюжет один из ключевых, встречается у многих народов. Спрашивала знакомых, как вы её понимаете, ответы разные. Понять, улавливают архетипичный смысл бессознательно люди или нет не смогла, статистика маленькая.
Традиционный вариант "Курочки Рябы" - это пересказ К.Д. Ушинским очень древней сказки, окончание он убрал. В полном варианте после того, как Дед и Баба заплакали, пришли внучки, мать, отец, кузнец, поп, крестьяне, и все они были очень расстроены тем, что яичко разбилось. Кузнец кузницу разнес, поп колокольню, а крестьяне утопились.
Помимо космологических интерпретаций разрушения и сотворения мира я нашла такой вариант.
Некто даровал Деду и Бабе то, с чем они никогда не встречались. Яйцо - как символ рождения чего-то (символ мира, как я понимаю). Оно золотое, поэтому непохоже ни на что, с чем они встречались раньше, поэтому старики пытаются уничтожить его. Торопятся уничтожить это новое нечто. Появляется Мышь - тоже архетипический герой, как заместитель Бога. И тогда тот, кто дал, забирает то, чем люди не умеют пользоваться. Приходит всемогущий некто и говорит: "С этого мгновенья никогда в вашей жизни не произойдет ничего нового. НИКОГДА. Только вечное повторение того, что вы уже испытали". А потом приходит курочка Ряба и обещает снести другое яичко, не золотое, простое. Это сказка для того, чтобы почувствовать архетип Чуда. Мы живем, потому что точно знаем, что если не сегодня, то завтра, обязательно, когда-нибудь с нами произойдет чудо. У каждого это чудо свое, но оно обязательно случится.

Я была удивлена, когда читала про Бабу Ягу и Кощея, насколько изначально в фольклоре это были иные персонажи, по сути ведьма, которая помогала, потому что ведала правду, и старец. Это же как анима и анимус. Не разбиралась, кто переписал сказки, церковь, светская литература, но когда я их так воспринимаю, всё встает на свои места, у меня исчезает жуткий диссонанс, который был, когда я их сейчас читаю.
Полные варианты сказок можно, кстати, прочитать в книге А.Н.Афанасьева "Полное издание русских народных сказок". Очень многие сказки издаются сейчас в обрезанном, а иногда совсем исковерканном варианте - я видела книгу, где колобка в конце не съели, он укатился дальше. Видимо стараются не травмировать детскую душу. Думаю, это издевательство. Народные сказки - это же сконцентрированное коллективное бессознательное. Мифы, символы. Здесь  http://ksksenya.livejournal.com/11558.html  писала, что нашла Гору самоцветов. Ещё совершенно потрясающие книги с прекрасными иллюстрациями выпускает Издательский дом Мещерякова. Сказки Японии - даже просто смотреть на эту книгу приятно, держать в руках, рассматривать. Не знаю, насколько они правильные, конечно.

Не могу сказать, что народные сказки очень мне созвучны, но я чувствую в них скрытую силу.

книги

Previous post Next post
Up