(no subject)

Feb 21, 2018 14:05


Отдергивает занавески в Ксюшиной комнате:
- Ксюша, давай посмотрим мир вместе!
...
Узнал вчера случайно, что меня зовут Мария - мы с Сашкой в машине обсуждали наши имена (оказалось, что он бы предпочел называться Алексом в англоязычном мире, но уж как-то сложилось быть Сашей, а я хвасталась, что очень люблю свое имя). Но дома меня Марией, естественно, никто не зовет, так что для Сережи это было открытием: "Мама", воскликнул, "когда я был маленьким, я был младенец Христос". До меня долго доходило. Попыталась объяснить, что Мария не одна на свете. А ведь мог бы и допетрить - вокруг него много Сергеев.
...
Говорит цитатами. Вернее, некоторые слова и выражения служат их триггером. "Дай мне хлеба...черного и белого, только не горелого". По дороге в сад сказал "иду вперед.."(и что-то мне незнакомое процитировал из Кати). Полюбил слушать Петсона с Финдусом, а этого добра у нас 10 книг, так что надолго хватит. Еще Буратино у них с Катей пошел как снотворное преотлично, и оттуда тоже вдруг сыпятся какие-то выражения. Паровозика Пыха знает практически наизусть, Ксюша застукала его, как он сам себе книжку "читал".
А со счетом полный швах, куда подевались все эти хваленые математические гены? Даже два предмета посчитать не может.
Букву "р" произносит очень по-шведски - то есть это настоящая "р", но чуть помягче нашей.
...
Я уже немножко задолбалась от Сережкиного нежелания говорить по-английски. Как год назад знал пару слов, так и сейчас. В саду приходится быть переводчиком, когда привожу его. Подозреваю, что и без меня он там говорит только по-русски. По-крайней мере, играя в поезда, бормочет себе под нос по-русски. Очень любит венгерку Барбару - она с ним на ломаном русском разговаривает. Ржет, но радуется.
Сегодня утром жалуется мне: "Мама, мне мальчик пластилин не дал!". Ноха спрашивает, "что он говорит?". Перевожу, смотрит недоверчиво. Опять подходит: "мама, меня мальчик толкнул, потому что я хотел взять пластилин". Опять перевожу, но поясняю, что мальчик не толкал, а просто руку выставил, потому что Серый слишком близко подошел, чуть не навалился. У Нохи глаза как плошки. Они-то имеют дело с практически бессловесным человеком, а он, оказывается, очень вербальный. Но в саду пока не волнуются, потому что для его возраста даже его английский из пары слов в общем норма. Но я не понимаю - он проводит там два дня в неделю, и память у него явно хорошая - вспоминает разговоры и события двухмесячной, а иногда и полугодовой давности. Спросила вчера как "дом" по-английски - "домишко", отвечает. Но машину и поезд знает, конечно. Надеюсь, что хоть понимает лучше, но тоже не стопроцентно уверена - и так не сложно сообразить, что всех зовут есть или какать-писать.
Но все же - почему??? Неужели для него эти два дня не значимы?

razgovory, serezha, Сережка, О языке, двуязычие

Previous post Next post
Up