Как я в Испании покупала грелку

Sep 08, 2009 21:50

Так случилось, что из Москвы мне заказали грелку. Обычную грелку, ну не знаю, почему люди считают, что в Испании она должна быть лучше, чем в России. Учитывая то, что в этой стране ГРЕЛКА  не совсем актуальная в хозяйстве вещь, мой словарный запас, естественно, не располагал таким словом. Пришлось лезть в словарь, где оказалось, что грелка (бытовая ( Read more... )

маразьм

Leave a comment

Comments 14

(The comment has been removed)

kulturnaia September 8 2009, 18:21:29 UTC
думается, народ был в курсе клетки Бербери, сама понимаешь, в России чего-чего, а грелок в такую клетку нет =)

Reply


chukotkasun September 8 2009, 20:39:36 UTC
Ржала в голос. (=
Но ты просто гигант духа! Я бы послала просящего привезти грелку сразу и со всей категоричностью, кем бы он ни был. (=

Reply

kulturnaia September 9 2009, 09:13:10 UTC
ну иногда по политическим соображениям легче купить грелку =)

Reply


sunny_macarena September 8 2009, 20:44:11 UTC
я ржал.)))))))
так как же сам фармацевт ее назвал?!?!
безусловно, самая важная вещь из испании.
мохнатая грелка. бугага!))

Reply

khegaika September 9 2009, 06:29:24 UTC
я читала на работе, т.ч. пришлось сдержаться - я чуть не лопнула)))

Reply

А еще и название! kulturnaia September 9 2009, 09:18:18 UTC
Ли, по-испански она называется (официально написано на упаковке) - bolsa agua caliente forrada 2 litros ( сумка с горячей водой на подкладке 2 литра)))))

Reply

Re: А еще и название! khegaika September 9 2009, 09:56:21 UTC
сумка хахаха! =))) я даже помню это слово! больса. Я его учила на 3 курсе, это было почти 4 года назад!

Reply


ice_squirrel September 8 2009, 21:27:59 UTC
резиновый мешок для горячей воды - это великолепно, я бы не додумалась:)))))))))))))))))))

Reply


fidget_angel September 9 2009, 03:33:43 UTC
Выдумщица!))))))
*из-под стола*

Reply


Leave a comment

Up