Hey people :) Long time no see.
I'm just posting here that I'm TAKING REQUESTS now, with much less restrictions than before. Basically, almost anything goes as long as it's Japanese.
YES: Lyrics, blog entries, typed down interviews/articles (ONLY typed down ones, scans take far too much time), Q&A interviews (scans are enough), ... Anything you
(
Read more... )
Comments 20
Question--if I find two other songs later I would like translated, could I comment back and request two more?
Also, good luck on finding another job (when/if you need it~)!
Reply
Of course you can! Feel free to translate more whenever you feel like it, as long as you don't request more than 3 before I've translated the old ones. :D
Thank you! :)
Reply
My hope is that you don't want to give my requests a middle finger (even if yyou translate them) because the songs/singer is lame, lol.
Reply
Haha, don't worry! I want to do this for practice, so I don't care who the artists are! :D
Reply
So.. Sel'm - cross counter
9GOATS BLACK OUT - 優しさの意味 & 9GOATS BLACK OUT - 宛名のない手紙
Credits for the scan go to _lamiai_
cross counter isn't on YT, I downloaded from tw if you want to listen to it. It's a shame that they don't have more fans, they're so awesome <3
Anyway for 9GBO songs go here and here
Again, I hope that it's not too much, I don't want to bother you. And I hope you'll get a job soon.
Reply
However, from my previous experience I can say that 9GOAT's lyrics are quite challenging (especially 優しさの意味 seems rather hard), so I hope you don't mind if it takes some time to finish them D: I try to do them though, but I'm a real perfectionist with translations. XD
Thank you! :) And really, it's not too much at all~
Reply
Thank you in advance <3
Reply
Reply
I'd like to request those 3 songs from Saruin, please :3
アグニ
Asylum Garden
B・L・O・W〜神業葬果〜
Thank you so much for taking requests and also, thank you so much in advance <33
Reply
Reply
Scans must be hard to read, poor you ;__; ( those with low/mid resolution ): )
That's okay, I'll be waiting (^ ^)
Reply
アグニ
Asylum Garden
B・L・O・W~神業葬果~
I'm sorry for spamming here once again but I thought it'd be helpful, feel free to deleted this comment after you see it :3
Reply
I wondered if you could translate three songs,
Zainin no motsu koufuku and Hebi ichigo film by Mar'derayla,
and
abase by Nega.
(The image for this one might be a bit small so here's the video.)
Scans credit goes to addere and alizemarie_chan.
I hope it's not too much to ask :)
Thank you!
//Chiss
Reply
Reply
As for Nega, I have these (almost entirely correct, I believe) lyrics:
夜空の星 君に重ねる
僕は此処で光る君を見つめている
泣いて…眠れない夜…
この心に真実隠し…
嘘を重ね走り続けた
胸が壊れそうで
何処までも堕ちる僕には君は遠すぎて
今叫ぶ、 空にこの心を
ただ声にならず
思い出だけ響いている
流れ星にその答えを…
ねえ泣かないでよ…
君は汚れないで生きてほしい
今叫ぶ、 君にこの真実を
ただ堕ちてゆくよ
深い闇に…この世界に…
「君にさよなら」
この闇から君をずっと見ているよ
そして祈るいつか君に「幸福」を
この闇に堕ちてゆく
自分さえも信じられず
あの空に羽ばたく君の影を見つめて
I made these based on the subtitles for the video I linked you to. As I said, I'm -kind of- sure they're correct, if it's any help XD
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment