(Untitled)

Dec 03, 2007 11:55

Перевод документов с английского на русский, сделанный на Восстания, 6, заканчивается следующим текстом:
"Я, дипломированный переводчик Бердыева Лейли Мамметбердыевна, владеющая русским и английским языками, подтверждаю, что выполненный мною перевод приложенного документа является правильным, точным и полным."
По-моему, очень смешно.

Leave a comment

Comments 3

nushok December 3 2007, 09:19:32 UTC
на этом восстания 6 моей подруги перевели название диплома как "структура текста(discurso) в кубинской публицистике" (ну или че-то такое), а у нее весь диплом посвящен тому, что discurso и texto нельзя приравнивать. забавно было, она пошла ругаться и как еще раз прошла защиту дилома там у них....

Reply


litprin December 3 2007, 09:46:18 UTC
а мне на восстания 6 заверил доверенность один нотариус, а печать была другого.

Reply


litprin December 3 2007, 09:47:09 UTC
а копировальный центр восстания-1 это вообще - ЧП КАЛМЫКОВ Д.С.

Reply


Leave a comment

Up