(Untitled)

Apr 22, 2009 23:35

"In January, CIB did sustained client business and performed very well." - из пресс-релиза крупного европейского банка.
мне кажется или грамматика действительно храмает?

Leave a comment

Comments 8

victor_i_ya April 22 2009, 19:46:11 UTC
did sustained - если ты про это, то, насколько я помню, имеет право на существование как форма особого подчеркивания, выделения

Reply

kurd April 22 2009, 19:48:39 UTC
есть такая тема про формы особого подчеркивания (emphasising). но, банальное "did" и "...ed" кто то не отменял?

Reply

victor_i_ya April 22 2009, 20:06:17 UTC
в это время суток я уже точно не спец, но помню, что форма типа I do think so существует, может, она и в прошедшем времени работает?

Reply

victor_i_ya April 22 2009, 20:16:43 UTC
и кстати про языки: хрОмает :))

Reply


pollinenok April 22 2009, 19:57:49 UTC
тебе кажется

Reply


gecko84 April 23 2009, 06:04:36 UTC
Да опечатка просто. Имелось в виду "did sustain". Это такая форма эмфазы, как правильно указывает victor_i_ya

Reply


icz April 23 2009, 06:24:57 UTC
did [sustained client business] ?

Reply


vaseliska April 23 2009, 08:05:41 UTC
вот ты поставил меня в ступор, это намеренное усиление - это понятно, а вот должно ли там быть ед на конце..
полазила по интернету - дид састэйнД это правильно)

Reply


Leave a comment

Up