From the LOVE, HOLIDAY. single, released in 2014
Lyrics & Composition by Taichi Kokubun
KANJI
雲間から差し込む光
足元 気にして歩く僕は
昨日 今日 明日もずっと
なにひとつ変わらないと決めてた
平和な日常 退屈な景色に
埋もれてた今 取り戻すよ
モノクロの世界 みあげれば青い天
まなざし変えれば 世界はいろを変えるよ
季節が巡ってつなぐ糸
いつもの道歩く僕らは
もう なにもかも全てが
グレイにスロウにみえた
平和な日常 退屈な景色に
埋もれてた今 取り戻すよ
眩しいくらい みあげれば白い花
気持ちを変えれば 世界はいろを取り戻す
目に映るもの全て
ねぇ? どうみえるかなんて
自分のこころ次第さ
きみの世界を
変えることができるのは
そう いつだって自分自身さ
白い花
退屈な日々に 僕はそっと
魔法をかけるよ
平和な日常 退屈な景色に
埋もれてたきみ 取り戻すよ
眩しいくらい みあげれば青い天
気持ちを変えれば
世界はきみを取り戻す
世界はきらめくよ
ROMAJI
Kumo makara sashikomu hikari
Ashimoto ki ni shite aruku boku wa
Kinou kyou asu mo zutto
Nani hitotsu kawaranai to kimeteta
Heiwana nichijou taikutsuna keshiki ni
Umoreteta ima torimodosu yo
Monokuro no sekai miagereba aoi sora
Manazashi kaereba sekai wa iro o kaeru yo
Kisetsu ga megutte tsunagu ito
Itsumo no michi aruku bokura wa
Mou nani mo kamo subete ga
Gurei ni surou ni mieta
Heiwana nichijou taikutsuna keshiki ni
Umoreteta ima torimodosu yo
Mabushii kurai miagereba shiroi hana
Kimochi o kaereba sekai wa iro o torimodosu
Me ni utsuru mo no subete
Nee? Dou mieru ka nante
Jibun no kokoro shidai sa
Kimi no sekai o
Kaeru koto ga dekiru no wa
Mou, itsu datte jibun jishin sa
Shiroi hana
Taikutsuna hibi ni boku wa sotto
Mahou o kakeru yo
Heiwana nichijou taikutsuna keshiki ni
Umoreteta ima torimodosu yo
Mabushii kurai miagereba aoi sora
Kimochi o kaereba
Sekai wa kimi o torimodosu
Sekai wa kirameku yo
ENGLISH
Light peeks from the clouds
While I step forward, watching my feet as I go
It was decided long ago that nothing would change
Yesterday, today, tomorrow, and always
It's peaceful everyday in this boring landscape
Suffocating in it, I try to bring something back
So as I look up at the blue sky in this monochrome world
From this new angle, the world is once more filled with colour
The seasons are knit together with thread
And we walk the same way we always have through them
Man, no matter where I look
Anything and everything's turned slow and grey
It's peaceful everyday in this boring landscape
Suffocating in it, I try to bring something back
So as I look up at these dazzling white flowers
With these new feelings, the world is once more filled with colour
There are so many things we can see
Right? But when you think of how we should look at them
It's a perspective we get from our hearts, our minds
So when it comes to your world
And whether or not you can change it
Yeah, it's up to you to do it yourself
On this boring day
I find a white flower and gently
Enchant it
It's peaceful everyday in this boring landscape
It's suffocating, but there's something to bring back
Look up at the dazzling blue sky
With these new feelings
And you'll find your true self coming back
As the world becomes radiant again
For the pet project, again.
I translated this a while back, but my skill in English was poor so I did it again. Anyway, Miagereba was the best-sounding track off of LOVE, HOLIDAY. for me, and the lyrics really made my heart do funny things. Point in case: Taichi is a freakin' genius.