From the Hontontoko/Future single, released in 2013
Lyrics & Composition by Taichi Kokubun
KANJI
柔らかな日の光 朝露滲む頃
東の窓から部屋中 差し込んだ
反射したその光 自分に照らされて
怯えた心 温もり届けられた
窓辺に微笑んだ
穏やかな陽射し 花抱くように
愛情 鮮やかな色となり
たおやかに咲き誇った
小さな世界 慌てた日常に置き忘れた
優しさが溢れる この場所には
ゆったり流れる時間を知ることで
素直になれた
変わりゆく空合いと オレンジ色に染まる
空気色感じて 心踊らせた
ほら! 西の窓から
爽やかになびく優美な風
頭のなか 操縦する手で
紙飛行機 飛ばした
小さな勇気 心地いい風に翼まかせ
空高く飛べる この場所では
傾いた景色に思い重ねて
舵を切るんだ
書き込みすぎた地図にとらわれないと誓うよ
背中押す追い風を力に変えて飛べるんだ!
広い世界で またバランス失い始めたら
この場所で見つけた
手のひらサイズのシアワセが守ってくれるから
どこにいたって自分でいられる気がした
ROMAJI
Yawarakana hi no hikari asa tsuyu nijimu koro
Higashi no mado kara heya juu sashikonda
Hanshashita sono hikari jibun ni terasarete
Obieta haato nukumori todokerareta
Madobe ni hohoenda
Odayakana hizashi hana daku you ni
Aijou azayakana iro to nari
Taoyaka ni saki hokotta
Chiisana sekai awateta nichijou ni oki wasureta
Yasashisa ga afureru kono basho ni wa
Yuttari nagareru toki o shiru koto de
Sunao ni nareta
Kawari yuku sora ai to orenji iro ni somaru
Kuuki iro kanjite kokoro odoraseta
Hora! Nishi no mado kara
Sawayaka ni nabiku yuubina kaze
Atama no naka soujuu suru te de
Kami hikouki tobashita
Chiisana yuuki gokochi ii kaze ni tsubasa makase
Sora takaku toberu kono basho de wa
Katamuita keshiki ni omoi kasanete
Kaji o kirunda
Kakikomi sugita chizu ni torawarenai to chikau yo
Senaka osu oikaze o chikara ni kaete toberunda!
Hiroi sekai de mata baransu ushinai hajimetara
Kono basho de mitsuketa
Te no hira saizu no shiawase ga mamotte kureru kara
Doko ni itatte jibun de irareru ki ga shita
ENGLISH
At the time morning dew forms, soft daylight filtered in
Coming into the room from the east window
And as it reflected off of where I lay
It filled my frightened heart with warmth
I smiled at the window
At the gentle sunlight, and like a flower in my hand
What love I felt was splashed with vivid colour
As it bloomed with grace and elegance
I'd forgotten about this little world in amidst the rush of everyday life
But as I learned to know the relaxed flow of time
In this place overflowing with kindness
I, too, found peace
The sky began to change, dyed in orange hues
And feeling the colours in the air, my heart began to dance
Look! From the window in the west
On a fresh blast of fluttering, graceful wind
I used my hand to aim the nose of a paper airplane
And let it fly
Its wings carry a tiny bit of courage as it rides a pleasant wind
And in this place, it can fly high up into the sky
As it tilts, however, it grows heavier
And its rudder stops turning
But no matter what, it won't get caught in this worn map drawn over and over
And riding a tailwind, it changes direction and finds a way to fly again!
If you feel yourself losing balance in this great wide world
Then find what I've found in this place
Because a handful of happiness will come to protect you
And give you the strength to be yourself no matter where you are
For the pet project, again.
home has a stunning number of visuals that I have no way of knowing how to translate, so I say take this one with a grain of salt. Tomoya's voice is absolutely fantastic in it, though, and in a way it feels like Taichi wrote this with the express purpose of making him sound softer than he normally does. Which he pulls off with aplomb, might I add.