Leave a comment

Comments 7

elenire November 13 2019, 08:11:44 UTC
Проверь личку ЖЖ, пожалуйста.

Эленирэ

Reply


mik25 December 3 2019, 10:43:27 UTC
Во второй половине текста что-то пошло не так :)
До пожара в здании музея располагались, в частности, военная кафедра КГУ и архивы КГБ. Которые очень политически своевременно сгорели все :)
В обрушившейся в 50е годы части было суворовское училище. Там все любили ходить строем, ну и...
Вообще слабое описание экспонатов - беда Нацмузея. И мало написано в табличках, и самих табличек мало.
корабль Али, брата Мухаммеда, составленный из букв арабской надписи Это называется шамаиль. Их много в Кул-Шарифе, целая выставка, постоянно действующая.

Reply

kurosava_ad December 3 2019, 11:19:33 UTC
Вторую половину сейчас поправлю =)
Оно еще глючит?
В обрушившейся в 50е годы части было суворовское училище. Там все любили ходить строем, ну и...
На Олдказани пишут, что жилье там было, кому верить?
Это называется шамаиль. Их много в Кул-Шарифе
Был на этой выставке, надо собраться и написать про впечатления от остальных казанских музеев.

Reply

mik25 December 3 2019, 11:28:02 UTC
Сейчас норм.
На Олдказани пишут, что жилье там было, кому верить? Жилье тоже было, здание-то большое.

Reply


aaron_flyby May 7 2020, 18:31:46 UTC
Есть ли там раздел Зулейхи?

Reply

kurosava_ad May 7 2020, 18:38:56 UTC
Я там полгода назад был, тогда не было. Но кстати именно антисоветчины особо и не видел. В основном выпады против России времен Ивана Грозного, при котором, де, немытая орда поработила просвещенный гуманистический народ, и Горбачёва с Ельциным, которые мол сказали всем хапать суверенитета, сколько не треснет, а татарам независимости не дали.

Reply


kneiphof May 24 2020, 06:13:29 UTC
Да, арабская графика очень красива. Даже жаль, что "восточные" языки бывшего СССР перевели на латиницу, а потом - на кириллицу. Двуязычные надписи на русском и татарском арабицей выглядели бы очень необычно!

В девяностые и ранние нулевые в Татарстане были попытки перейти на латиницу, при этом не раннесоветскую, а приближенную к современной турецкой (насколько я могу судить - но я эти языки не знаю). Даже татарская Википедия на первых порах была на латинице.

Reply


Leave a comment

Up