мачо

Nov 15, 2015 23:33

Помню, приехали в Америку, пошла первый раз в супермаркет - нифига не понятно, что покупать, что есть, где что искать. Ходила, ходила среди полок: банки, банки, банки, банки, пакеты, пакеты, пакет, коробки, коробки, коробки. Вдруг наткнулась на родное слово и зависла - короткое замыкание ) Минуты две стояла! Сегодня пробегала мимо и вспомнила. ( Read more... )

мимикрия, америка, язык, маянезик, быт

Leave a comment

Comments 5

le_industrial November 16 2015, 07:36:50 UTC
А на самом деле что написано?

Reply

kusaka_tanya November 16 2015, 07:39:13 UTC
Ну mayo - местное сокращение для майонеза. Просто Y необычно хвост подвернула и все - Ч не развидеть.

Reply


shwarz_ne_neger November 16 2015, 10:17:30 UTC
Будь мачо, блеать - наверни маянезика!

Reply


kisitir November 16 2015, 10:33:03 UTC
неплохой пример маркетинговой инновации- new jar, same size.

Reply


prostoobmen November 16 2015, 23:10:57 UTC
Я в 2001 году в первый раз в командировку приехала в Мемфис. Зашли в супермаркет. Сказать, что глаза разбежались - это ничего не сказать. Когда зашла в секцию мороженого - а это были 2 ряда метров 100 оба... В мою черепную коробку не вмещалось такое богацццтво :)

Reply


Leave a comment

Up