Немецкий для Макса

Dec 11, 2008 22:57

Помню, мы искали в русском языке слова для обозначения отсутствия.
Немецкий такие слова имеет!
вот это слово означает отсутствие темперамента: Temperamentlosigkeit
и вообще прибавление к чему-нибудь -losigkeit означет отсутствие этого чего-либо ,как правило

Rucksichtslosigkeit - отсутствие внимательности и тактичности

Спасибо Чеширскому коту!

fun, немецкий

Leave a comment

Comments 4

мелкие детали growltress December 13 2008, 13:49:35 UTC
угу, Юр, искали. только было еще условие -- слово не составное, без частиц отрицания. в противном случае все ведь достаточно просто, даже в русском. правда, про отсутствие темперамента у нас наверно говорят "холодный". а про второе -- бестактный.

Reply

Re: мелкие детали kuv_osll December 14 2008, 03:00:33 UTC
Ну вот насчет того, чтобы слово было не составное и без частиц -- это ты прав, но не надо так сильно придираться! И все же в русском нет аналогов английскому "-less" или немецкому "-losigkeit" .
К тому же немецкий больше даёт свободы, как я понял. В анг. нельзя сказать "batteryless", не превратив слово в прилагательное (безбатарейный), а вот по-немецки можно сказать именно "отсутствие батареи"

Reply

Re: мелкие детали jeck_landin December 18 2008, 23:57:06 UTC
А как насчет приставки -lessness? Гугл говорит, что слово "batterylessness" (как раз таки отсутствие батареи) иногда употребляется. В качестве менее извращенного использования могу привести в пример "airlessness"(вакуум).

Reply

Re: мелкие детали kuv_osll December 19 2008, 00:02:50 UTC
Ой, а я про такую и не знал. (:

Reply


Leave a comment

Up