Оригинал взят у
m_chudo в
Хуацин рядом с Бинмаюн. День 9. (Хуацин) На разных отрезках недолгой жизни ее звали Леди Янг, Гуй Фэй, Ёкихи …
Она любила плоды личи, ее тело пахло китайской розой, а кожа была нежна, как лепестки дикой яблони. И сердце императора навсегда осталось в плену ее красоты...
(Читать про и смотреть на Леди Янг и горячие источники Хуацин… )
Согласно китайским легендам, четыре великих красавицы обладали внешностью, «способной затмить луну, смутить цветы, рыбу заставить утонуть, а летящего гуся - упасть» Леди Янг - "Смущенные Цветы", вдохновила императора династии Тан - Сюань-Цзуна (685-762 гг.) на строительство в горах Лишань лечебных ванн Хуацин. Являясь одним из символов горячих источников, Янг Гуй Фэй, любимая наложница императора и героиня поэмы Бо Цзюй И, до сегодняшнего дня сводит с ума японских туристов.
В отличии от японских туристов, я ничего не знала о красавице, воспетой в Поэме Вечной Печали, до девятого дня своего большого китайского путешествия.
Прочитав в интернете, что Хуацин - замечательный комплекс термальных источников расположенный неподалеку от места находки терракотовой армии, я опрометчиво решила, что этот самый Хуацин сродни
Вотерпии или
Термедену . И после экскурсии по местам раскопок Терракотовой армии моему телу не помешает отдых в современных термальных бассейнах.
На деле оказалось несколько иначе. Хуацин - место скорее историческое, здесь с давних времен любили принимать термальные ванны китайские ваны. Невзрачное одноэтажное здание недалеко от главных ворот, где можно было принять термальный душ, было мало похоже на современный термальный комплекс, а народу толпилось много. И мы отправились на экскурсию по парку.
Центральное озеро окружено ивами, украшено головами драконов, похоже, что с наступлением темноты, здесь красивая иллюминация и проводятся представления.
А в светлое время нашего посещения мы полюбовались прудами с лотосами и рыбками.
Канатная дорога поднимается в горы, живописно обрамляющие парк.
Мимо беседок, павильонов, художников, их рисующих, через зал Фейшуан, по мостику, изогнутому подобно радуге, наш гид ведет к древним купальням, служившим императорам и их наложницам.
Здесь толпится народ, названия бассейнов и их назначение начинаются путаться у меня в голове, тем более, что древние бассейны сами по себе не производят на меня впечатления.
Crabapple pool. - Бассейн Диких яблок, бассейн для наложниц, Shangshi pool - бассейн Шанши для чиновников, Star Pool - Звездный бассейн - построен для императора Тэйзонга, в подражание природе …
Стены павильона украшены картинами, повествующими о любви леди Янг и императора Сюань-Цзуна, о том же щебечет наш юный гид, и у меня в ушах, то ли от утомления, то ли от духоты начинают звучать стихи :
Раз прохладой весенней ей выпала честь
Искупаться в дворце Хуацин,
Где источника тёплого струи, скользя,
Омывали её белизну.
Опершись на прислужниц, она поднялась, -
О, бессильная нежность сама!
И тогда-то впервые пролился над ней
Государевых милостей дождь.
( Бо Цзюй-И, «Песня Вечной Печали» Перевод Л.З. Эйдлина)
И потому я спешу покинуть древние купальни и направляюсь к лесу стел, здесь малолюдно, спокойно, хочется просто присесть и спокойно созерцать искусство китайских каллиграфов, а стихи Бо Цзюй-И больше к месту …
На выходе из источников прошу сфотографировать автобус, на котором можно сюда доехать, вдруг завтра мне захочется подняться по канатной дороге в горы или искупаться в термальной душевой, а сейчас я так устала, что боюсь номер автобуса не запомнить … № 307 .