Bonjouur :)
Comme promis, voici le MC des KAT-TUN avec Massu :)
Donc Massu est allé au concert des KAT-TUN samedi dernier et ils l'ont invité sur scène (ils sont gentils XD)
Kame: "Où est ton partenaire?"
Massu: "Il joue au foot."
Ueda: "Massu, tu sembles être comme Taguchi?"
Massu: "Eh?"
Ueda: "Tu dégages cette atmosphère Taguchi(rire)"
Kame: "Moi, Masuda et Nakamaru sommes de la même génération! Nous avons assisté à la même audition!!"
Massu: "Oui,oui."
Kame: "Durant nos jours juniors, nous sommes souvent allés à la maison. Et les moindres choses se sont passés"
Massu: "Oh ouais, on l'a fait"
Kame: "Quand j'ai rejoint (les Jr.), j'avais 14 ans et j'ai pensé que Massu avait environ 6 ans..." <--"Ils ont le même age"
Massu: "6 ans!? Peut-être que j'avais 6 (rire)"
Kame: "C'était quand nos parents prenaient le train avec nous, parce que ça aurait été trop (dangereux je pense) si nous aurions pris le train tout seul. Donc, moi et Massu et probablement d'autres juniors prenaient le train ensemble. Soudainement, une vieille femme a dit : "Hey! Les enfants, vous descendez!!'
E..eh...elle a pété un fusible et nous a dit de descendre mais nous étions au milieu d'une ville avec rien d'autre que du bétail. Elle nous a dit 'Les enfants vous avez volé mon sac à main!'
Audience: "Ehhhh!?"
Kame: "Nous étions déjà nerveux de prendre le train tout seul et un adulte nous dit ça, donc on lui a dit 'Non...nous ne savions rien de ça...ce n'étais pas nous...' tout en tremblant (rire). Je pense que nous allions limite pleurer."
Nakamaru: "Vraiment?"
Kame: "Finalement nous avons du lui montrer nos sacs et poches! Mais bien sûr le sac à main n'y était pas. Et puis cette vieille femme a dit 'Hmm...désolé'"
Nakamaru: "Quelle légère excuse!!"
Ueda: "Et, avez-vous dépensé la moitié de l'argent?"
Kame: "J'ai déjà dis que je ne l'avais pas fait! (rire)"
Koki: "L'autre jour, moi, Nakamaru et Masuda sommes allés manger ensemble"
Massu: "Ouais! Koki-kun, la façon que tu as payé pour nous était vraiment cool!"
Koki: (Il est très embarrassé)
Kame: "Comment? Dis nous."
Massu: "Eh bien, Koki-kun a prétendu aller au toilette, et à ce moment Nakamaru et moi venaient de manger goulument (rire). Après ça quand nous sommes allés payer, Koki a dit 'J'ai déjà payé pour vous'."
Audience: "Ooh~~~"
Koki: (Il est encore embarrassé)
Kame: "EHHHHHHHH! Je suis déjà allé manger avec Koki une fois, mais il n'a jamais payé pour moi!"
Koki: "Tu vois, ça dépend de la personne en question. Kame agit comme un enfant gâté (rire). Mais si c'était quelqu'un d'autre, j'aurai payé pour eux, donc je peux le dire à tout le monde durant les concerts et dans les magasines, ce qui me rend heureux!"
Ueda: "N'est-ce pas génial?Je suis allé déjeuner avec Nakamaru et il m'a dit 'Ok, tu payes 6823 yen'."
Nakamaru: "HEY!!!!! Je n'ai jamais dit un truc de ce genre!!"
Ueda: "Désolé (rire), j'ai un peu été pris dans l'histoire"
Kame: "Et toi (Koki), quand nous sommes allés manger yakitori, pourquoi tu n'as pas apporté ton portefeuille?"
Nakamaru: "AHHHHHHHHH! La même chose est arrivé quand on est allés manger des ramen!"
Taguchi est revenu à la conversation de quand Massu est allé déjeuner avec Koki et Nakamaru.
Massu: "La façon que Koki-kun a demandé pour le dessert est trop cool!"
Kame: "As-tu mangé quelque chose?"
Massu: "Je n'ai rien mangé~"
Kame: "(rire) Alors qu'est-ce que c'est?"
Massu: "Quand nous sommes allés déjeuner, j'ai commandé de la glace pillé et Nakamaru-kun a commandé une crème brulée n'est-ce pas?"
Nakamaru: "T'as mangé du caramel au beurre?"
Massu: "Non. On parle de dessert là!!"
Kame: "Okay, okay. Et?"
Massu: "Donc j'ai eu la glace pillée, et Nakamaru-kun a commandé la crème brulé, Koki a dit 'hmmm, je veux tout'."
Kame: "Sérieux!?"
Massu: "Le nombre des desserts sur la table était plutôt intéressant!"
Koki: "A la fin, moi et Nakamaru avons laissé la moitié de nos crème brulé"
Nakamaru: "Ouais, parlant de ça, crème brulé, crème brulé, cette crème brulé était dur à manger" (était dur à ouvrir)
Kame: "Masuda, qu'est-ce tu fais maintenant?"
Nakamaru: "N'es-tu pas au milieu d'une tournée?"
Massu: "Ouais! Revenez à ce moment!"
Nakamaru: "J'irai, j'irai"
Kame: "Où ça va êtrre?"
Massu: "Yoyogi"
Ueda: "Ah! Je vais faire mon concert solo là-bas aussi"
Massu: "Oh!"
*Là, Ueda et Massu se sont serrés la main*
Ueda: "J'irai au concert de Tegomasu~"
Massu: "Et j'irai au tien"
Kame: "Nos concerts sont la semaine prochaine aussi, dis aux membres de venir aussi"
Massu: "Oh ils pourraient"
Kame: (rire)
Massu: "Ils sont tous très occupés en ce moment"
Kame: "Et toi?"
Massu: "J'ai plus de temps comparé à eux."
Kame: "Et Tegoshi?"
Massu: "Tegoshi a l'air aussi très occupé. Il joue au foot toutes les semaines"
Aaah je suis bien contente de l'avoir traduit :). Koki est trop classe ♥ et Kame ne pense qu'a Tegoshi xD. J'espère vraiment que Maru & Ueda iront au concert des Tegomasu :)
Crédits:
katrinasacay