Лингвистическое

Nov 20, 2008 17:27

Тут все не так просто. Мне нравится вот такая позиция:

"Казалось бы, какая нахуй разница? Ан нет.
Вдумаемся. Словосочетание НА ХУЙ предельно однозначно: оно обозначает то место, куда следует переместиться направляемому и побуждаемому к немедленному передвижению собеседнику, в то время, как наречие НАХУЙ путем простой ликвидации одного-единственного пробела приобретает немерянную бездну значений: это и "поебать", и "охуеть", и "бляваще" и "ебись мой хуй" и просто короткое междометие, способное, тем не менее, исчерпывающе выразить всю гамму мимолетных человеческих переживаний. Из которых, собственно, и состоит наша убогая жизнь.

Так когда же и как в письменной литературной речи правильно употреблять вышеозначенные выражения?

Предлагаю следующее правило:

Если идет конкретный базар и стороны планируют за него ответить, то, как выражение крайнего пренебрежения к противной стороне, следует употреблять РАЗДЕЛЬНОЕ написание, при этом обязателен сопутствующий глагол в повелительном наклонении: "пошел на хуй", "пшел на хуй", "съебни на хуй, мудак хуев" и т.п.

Во всех остальных случаях применяется СЛИТНОЕ написание.

Например, "вчера, блядь, поимел охуительную тёлку впизду (см.) нахуй" или "ебанутца можна, как они все заебали нахуй" или сакраментальное "пошли фсе нахуй, мудаки"".

Автора, к сожалению, не знаю. Нашел вот тут: http://fobo.ru/showthread.php?threadid=2357
via noxyu_kmo в жж tema  2008-07-07

Previous post Next post
Up