(Untitled)

Feb 06, 2012 00:37

а это чисто лингвистическое ( Read more... )

Leave a comment

Comments 28

galka__ February 5 2012, 20:46:45 UTC
да ну. а когда волевого решения родителей недостаточно - ребенок живет в двуязычной среде, как-то ж разбирается, кто раньше, кто позже.
мой сын не путал русский и украинский, другой вопрос, что мог какое-то слово знать только в одном, но годам к 12 активный запас у него был продублирован.

Reply

kyrocava February 5 2012, 20:48:06 UTC
мы не живем в двуязычной среде.
поэтому все сложнее.

Reply

galka__ February 5 2012, 20:52:09 UTC
да, при этом сложнее второй язык полноценно выучить.
о среде я упомянула к тому, что тут второй не отключить, но ведь разделяют довольно быстро.

Reply

kyrocava February 5 2012, 20:57:56 UTC
ну это у всех по разному, все зависит от ребенка.
есть детки, которые к 4-ем годам уже все отлично разделяют, и пользуются активно.
а есть вот к примеру, сын моих знакомых, у мальчика хорошие математические способности, он здорово складывает фигуры из мозаики и пазлы любит, освоил формы и цвета, но языки путает.
наверное все зависит от способностей.
но ничего.
надо просто вводить по слову, а там потихоньку мелочь дорастет.

Reply


kriksi_kraksi February 5 2012, 21:59:23 UTC
мы живём в немецкоязычной стране. в семье только я русская, муж и другие родственники - австрийцы. То есть не 2-язычная обстановка. Но есть золотое правило - один родитель - один язык. Я говорю с детьми по-русски. Они не путают языки. Правда, они их мешают - всегда удобнее вставить повседневное немецкое слово, чем думать как же это по-русски..
Забавный пример того, как оно у них там переводится в голове: вчера смотрю с младшей мультики. Там собака Кусачка (забыла что это мы смотрели). Через время спрашиваю - как собаку звали? Она мне - ээ...байска... или как-то так... (байссен по-немецки - кусать)

мешанина - это нормально, и это не зло. Учите ребёнку, у них до 11 лет чрезвычайно пластичный мозг!!(это я на днях про нейрональный прунинг лобной коры читала)

Reply

kyrocava February 5 2012, 22:01:35 UTC
наверное, так и надо делать.
просто совать мелкой фразы на казахском. тексты, что-то ухватит, что-то усвоит.
Да. именно так.
Спасибо.

а про Кусачку смешно

Reply

old_dilettante February 6 2012, 10:07:42 UTC
Сказки рассказывай. Песни пой. На том языке, который меньше используется в быту. Я серьезно. И не бойся: никаких "полу-полу" не будет. Вернее, если будет - это не эффект билингвальности :) Это будет эффект мало начитанности.

Reply

kyrocava February 7 2012, 09:34:59 UTC
на самом деле, спасибо огромное.
конечно так оно и должно быть.
просто не сообразила.
а насчет начитанности, трудно у нас в Питере с казахскими книжками.
то, что я привезла уже проглочено.

Reply


v_kolmanovsky February 5 2012, 23:54:49 UTC
Мои друзья (он англоязычен, она русскоязычна) разделили дни. В один оба разговаривали с сыном по-русски, а на следующий - по-английски. Не згаю, что делалось в голове у мальчика, но он вырос двуязычным. Боюсь, что Ваш метод,в лучшем случае окажется бесполезным, а то может дать "полуязычного" человека, который оба языка знает наполовину...

Reply

kyrocava February 10 2012, 08:06:02 UTC
вот чего и боюсь, полуязычности.
буду постепенно учить.
просто в моей семье я одна знаю казахский и то говорю с акцентом.

Reply

v_kolmanovsky February 11 2012, 01:52:04 UTC
Если я правильно понял, вы обитаете в Казахстане и считаете нужным, что бы дети знали государственный язык. Это правильно и, действительно необходимо.

Reply

kyrocava February 12 2012, 15:20:44 UTC
Привет!
Обитаю в Питере.
считаю,что будет хорошо, если мелкая будет знать не только русскую культуру, но и казахскую.
короче, трудов мне предстоит...

Reply


(The comment has been removed)

old_dilettante February 6 2012, 10:04:29 UTC
+ Много!!!

Проверено Занусси на моих пацанах! Там ребенок спокойно становится би- и три-лингвальным Поначалу у нас и "выдЫчка" была и, наоборот, руссизмы в других языках. Сейчас все нормально.

Reply

old_dilettante February 6 2012, 10:04:58 UTC
"Там ребенок"

Так ребенок...

Reply

kyrocava February 7 2012, 09:37:29 UTC
ну вот этого я и боюсь.
потому что когда есть родной человек, с которым можно общаться- это конечно хорошо, но все-таки терять контакт с детским коллективом не хочется. а детский коллектив- вся почти- русскоязычная

Reply


comestuff February 13 2012, 20:56:18 UTC
а у нас наоборот ит - мясо, а эт - собака :)

Reply

kyrocava February 13 2012, 21:13:19 UTC
и вот потому мы с тобой не смогли найти общий язык.

Reply


Leave a comment

Up