служба утерянных цитат-11

Jul 31, 2014 18:38

Уваж. pustota1 поинтересовался происхождением такой цитаты:

"Есть две Руси. Первая - Киевская имеет свои корни в мировой, по меньшей мере в европейской культуре. Идеи добра, чести, свободы, справедливости понимала эта Русь так, как понимал их весь западный мир. А есть еще другая Русь - Московская. Это - Русь Тайги, монгольская, дикая, звериная. Эта Русь ( Read more... )

служба утерянных цитат

Leave a comment

Comments 56

ivakin_alexey July 31 2014, 16:44:04 UTC
Гм, Шульгин тот еще украиноненавистник был :)

Reply

labas July 31 2014, 16:45:10 UTC
Ну да, я и дал последнюю ссылку на "Украинствующие и мы".

Reply

ivakin_alexey July 31 2014, 16:50:19 UTC
Даже о ссылке не ходил, просто сейчас изучаю историю гражданской войны в Одессе - там Шульгин ни гетмана, ни Петлюру в грош не ставил. Впрочем, не он один.

Reply

rexby63 July 31 2014, 18:00:37 UTC
Да, похоже, все добровольцы к самостийникам относились с иронией. Эту иронию увидел и у генерала Деникина, и у прокурора Калинина,и у солдата Судоплатова

Reply


alter_vij July 31 2014, 16:44:54 UTC
отлично. вот реально - читал и ржал. Спасибо!

Reply


ammosov July 31 2014, 17:01:23 UTC
А.К.Толстой много раз писал подобные вещи, в этом он следовал Костомарову, считал так искренне, так что особо долго искать не надо. Берем программное стихотворение "Змей Тугарин" и читаем ( ... )

Reply

labas July 31 2014, 17:04:29 UTC
Ну вообще-то цитата из этого стихотворения у меня в тексте есть.
Ну дык я не имею ничего против, чтобы цитировали
И с честной поссоритесь вы стариной,
‎И, предкам великим на сором,
Не слушая голоса крови родной,
Вы скажете: "Станем к варягам спиной,
‎Лицом повернёмся к обдорам!"

И уж тогда не со ссылкой на "The Slavonic and East European Review", а прямо на собрание сочинений.

Reply

ammosov July 31 2014, 18:06:44 UTC
Я видел, что вы цитировали переписку, и решил, что первоисточник вам не помешает - А.К.Толстого незаслуженно, а может заслуженно игнорирует школьный и интеллигентский канон. Да и вообще не грех великого поэта лишний раз процитировать.

Reply

ok_66 August 1 2014, 01:40:08 UTC
М.Ю. долго делал многое для исправления этой ситуации.

Reply


turan01 July 31 2014, 17:03:55 UTC
Эта московская Русь издавна быДа (с)

Reply

labas July 31 2014, 18:08:21 UTC
Да, в одной из первопубликаций на русском именно так, но, впоследствии опечатку все же исправили, так что и я исправлю :)

Reply


livohbatez July 31 2014, 19:13:59 UTC
>>> почти не оставляют нам пространства для выбора - похоже, это Василий Витальевич Шульгин ( ... )

Reply

labas July 31 2014, 19:19:01 UTC
Я думал об этом, но А.Я Шульгин никак не sturdy opponent of the Ukrainian claim.

Reply

livohbatez July 31 2014, 19:34:27 UTC
Тогда получается, что у В.В. - раздвоение личности.
Все-таки сравнение кусков, цитируемых В.В., со статьей в "Ревю" не помешало бы. Но для этого хороший переводчик-лингвист нужон.

Reply

labas July 31 2014, 19:39:46 UTC
Да нет, особого раздвоения нет, просто там контекст другой - посмотрите, к примеру, внизу цитаты, которые pustota1 привел. Это довольно большая статья - 20 страниц.

Но в целом я согласен: с самой историей - как статья вообще попала в журнал и существует ли ее русский оригинал, надо бы разобраться.
Переводчик, к сожалению, похоже не указан, по кр. мере в гугльбуксе я его не нашел. Но гляну еще при случае журнал живьем.

Reply


Leave a comment

Up