А вот и не ср.!

Jan 10, 2006 20:40

Изысканное поветрие в жанре "ср.", как известно, чрезвычайно заразительно: последние ЖЖ-явления тому свидетельством (ср. также "Шиповник"). Вот комический вариант:

Строку Пастернака ("Осень", 1949)

Я с книгою, ты с вышиваньем

смело уподоблю строке, принадлежащей перу А.М.Бакунина (поэма "Осуга", 1820-е?):

Кто с книгою, кто с рукодельемРискую ( Read more... )

Leave a comment

Comments 12

ka_o January 10 2006, 22:01:37 UTC
Ну не может не быть общего источника :-)

Reply

lacanaille January 11 2006, 00:04:32 UTC
"Документалисты" наверняка нашли бы семейную связь Бакуниных с тверскими Самариными, у которых, тем самым, мог быть список поэмы, который бережно хранился у Д.Ф.Самарин, который был хорошо знаком с Б.Л.П., который, etc.

Генетисты искали бы и нашли общий источник, ну, например, в английской или немецкой "сельской" поэзии 18 века. С текстом-посредником сложней: пришлось бы доказывать хотя бы чье-то лит. знакомство с бакунинскими виршами.

Наконец, интертекстуалисты последнего призыва сходу бы установили, что и у Б. и у П. зашифрованы архетипические образы трансцедентального предопределения в его мужской и женской ипостаси (скрижали мирового разума и ткань предвечных Мойр) и что взято это из <эзотерическое учение на выбор>. Как известно, Бакунин был масон, а Пастернак тамплиер, а это одно и тоже. И если перевести их строчки несколько раз с языка на язык, а потом сложить и анаграммировать, то получится самая ключевая фраза масонского ритуала на кашубском языке.

Reply

ka_o January 11 2006, 08:28:30 UTC
Как и положено нашему брату-эклектику, в данном случае я за генетистов :-)

Reply

lacanaille January 11 2006, 15:16:28 UTC
Я забыл еще социологов-марксистов: "в этом образе усматривается идеология вырождающегося класса мелких землевладельцев, социальный горизонт которых сужен до границ их дома и угодий; по-существу, поэт П., происходивший из мелкобуржуазной среды, которая объективно смыкалась с остатками дворянского сословия, закономерно воспроизводит клише дворянской утопии, маскировавшей эксплуататорские инстинкты мнимыми ценностями "частной жизни". И т.п.

Reply


in_b January 11 2006, 09:05:14 UTC
кажется, тут иконография напрашивается в качестве "общего источника":)
т.е. расхожие картинки

Reply

малые голландцы lacanaille January 11 2006, 15:00:43 UTC
Угу, то ли Ходаковский, то ли Елизавета Бем ;-)

Reply

Re: малые голландцы ddaschka January 11 2006, 22:45:27 UTC
то ли Ходаковский, то ли Ходовецкий :-)

Reply

Re: малые голландцы lacanaille January 11 2006, 23:37:44 UTC
Согласимся на Ходорковском

Reply


прошу прощения за наглость: alik_manov January 13 2006, 12:41:20 UTC
А в чем наглость? lacanaille January 13 2006, 20:01:32 UTC
Оппозицию "цитата - совпадение" мы с вами, кажется, понимаем одинаково. Я не совсем согласен лишь с терминологической дистрибуцией цитата/цикада - ОМ, все же, имел в виду нечто другое. Впрочем, и цикады могут запеть в унисон (но тсс! - не будем лить воду на мельницу интертекстуализма без границ)

Reply

Re: ну, "цитата"/"цикада" - это, действительно, alik_manov January 16 2006, 10:00:36 UTC
скорее мое, чем О. М. А про "в унисон" у меня и был доклад на продернутой Вами конференции :)

Reply


nexoro February 13 2006, 01:36:41 UTC
Это называется нынче ин-тер-тек-сту-аль-ность!

Reply


Leave a comment

Up