Gitan dansé, gitan chanté…..

Jun 20, 2004 09:20

Fiouf.
Que d’émotions et de palpitations cardiaques.

T’as voulu venir din pays de l’ouest, ben té din pays de l’ouest ! )

Leave a comment

Comments 7

hambam June 20 2004, 00:39:02 UTC
Pretty pictures!

I am not going to even attempt to stick that entry into babel fish. :-p

Reply


mcbf June 20 2004, 13:14:04 UTC
well seeing as i get yelled at for not making the effort, i plugged it all into babelfish.. and my favourite translations are:

describing what exactly one does at "bash on the bish" (an end-of-exams BBQ on a boat for those not in the know)

"What does that eat in winter Bash one the Bish? Not large-thing. It is one evening on a boat where the students of certain departments are, after having finished their examinations, invited to celebrate and taste marvellous hambourgeois."

couldn't have put it better myself ;)

also,

"They brought full with puffs out. It was well."

i'm not sure i want to know what that was about :P

my favourite may have to be:

"Another history, a child sucks his inch and his/her mother informed that if it does not stop sucking his inch, a cutter of inch will come to seek it and to cut the inches to him. The small kid, obviously, continuous to suck his inch and the malicious cutter of inches are brought with a pair of shears to hedge and cuts the 2 inches to him."and i have NO idea AT ALL what that is. so meli ( ... )

Reply

ladyzara12 June 20 2004, 13:45:23 UTC
Hahaha
I was so wondering if you had really translated my text cuz I had a hard time understanding.

Ok, so the first one : "They brought full with puffs out. It was well." :They brought lots of food. It was cool.

and the second one, I talk about this charming book for kids where they show to kids what happen will happen to them if they don't behave, like that little girl who plays with matches and ends up as a pile of ashes and this litlle boy, who's mother tells him not to suck his thumbs, because the thumb-cutter will come and cut his thumbs off with a pair of huge sicors. And of course the little boy still sucks his thumb after his mommy goes away and then you see the thumb-cutter cutting off the lil boy's thumbs and finally, the last picture is him without his thumbs because they're on the floor in a puddle of blood.

The word pouce either means thumb or inch. :)

replace that in the sentence and it will make much more sense
*giggles*

Reply

mcbf June 20 2004, 14:06:34 UTC
sucking inch sounds dirtier :P

shame on me!

Reply

hambam June 20 2004, 23:10:24 UTC
*lmao* Oh dear lord.

Reply


anonymous June 21 2004, 15:23:20 UTC
Salut Mimi,
Je viens de terminer la lecture de cette super aventure mais je suis restée sur ma faim pour ce qui est du chateau de Dracula.Toujours aussi intéressant et palpitant.On a l'impression d'y être. J'ai hâte de voir tes photos.Bye et lâche pas.En passant bonne étude quand même.
Lucie XXXX

Reply


Montréal? anonymous June 24 2004, 07:45:47 UTC
Salut Mélissa,
je m'excuse, je n'ai presque jamais lu ton journal, tu écris trop, alors tu as peut-être déjà répondu à la question mais je ne le sais pas. Reviens-tu un jour à Montréal? Si oui, quand? Si tu reviens avant septembre on fera quelque chose, moi je suis allée un moi en espagne (mi mai à mi juin) et j'y retourne pour 3 mois probablement en aout ou septembre, alors on verra si on se croise. Réponds sur mon e-mail svp parce que je viendrai pas vérifier ici.
Tout le monde va l'avoir mais bon, personne m'écrira alors.... noisillon@hotmail.com

Maude

Reply


Leave a comment

Up