Beautiful Days in Malay

Jan 07, 2009 21:45

I got pretty miffed with my mum watching me like a hawk whenever I used the computer. Therefore, I took a sorta break that involved me not watching anything JE related just to avoid her "ARASHI AGAIN!!! blablablablabla" [even though I might be watching NewS or Kat-tun or...]

And I sat down on one of the many red chairs in the study and started ( Read more... )

Leave a comment

Comments 5

frenzy4eva June 23 2009, 12:40:28 UTC
hi hello nadya di sini.
i think u do great here.VERY.
though it kind of make me giggle like mad...XD
cuba imagine Arashi nyanyi camtu.

Bintang-bintang di langit berkelip-kelipan
Bersinaran dan kemudian berkaburan
Dalam perjalanan pulang, air mata berlinangan tiada henti.
Memori-memoriku di langit
Sentiasa timbul ke dasar
Dan air mataku berlimpahan
Sungguh indah, amat menyedihkan.

huhu
selamat berkenalan =)

Reply

lafacon June 26 2009, 07:01:43 UTC
Aww. Thank you. Aishah here. Or for convenience sake [even though it is just an extra letter], aisha. I'm still NG with Malay. You could've laugh hearing me trying to speak in Malay properly.

I did amuse myself doing that trans. Haha. Glad you enjoyed it. C:

Reply


airah_mira February 7 2010, 10:11:27 UTC
HAHAHAHHAHAH! I don't know why, but I find it funny, knowing that you translated the song in MALAY! HAHAHHAHAHA! Actually, for me...It feels kinda...cheesy when you change the words to Malay. But good job! i wouldn't even have past the first sentence. SUPER COOL~!

Reply

lafacon February 7 2010, 13:05:59 UTC
Hahaha. Yeah, all them songs are cheesy as hell.

I giggled reading through that too.

Reply

airah_mira February 11 2010, 11:02:27 UTC
oh, I hope you don't mind. I'm taking a part of the lyrics to post in my Facebook.

"Lebih daripada berkongsi kesedihan. Dan mengurangkan linangan air mata. Ia lebih buruk apabila kegembiraan tidak boleh dikongsi bersama. Senyuman-senyuman yang berlimpahan. Yang tercermin di kelopak mataku memberiku keberanian hingga kini Aku ingin bertemu denganmu lagi." - this part. And don't worry, I'll cedit you for it. :)

Reply


Leave a comment

Up