(Untitled)

May 23, 2012 22:10

как-то совсем не хватает языковых пар. осталась какая-то ерунда общая, а мне язык, язык-то нужен. много новой лексики, побольше переводов, снова расклеенные бумажки со словами в странных местах квартиры и эти удивительные мультики про пятничный намаз и собачку Буби.
прямо ломка.
снова хочу окунуться в ощущение многоязыковости. когда вместо "и" ( Read more... )

суфии

Leave a comment

Comments 2

jangebazi May 26 2012, 09:58:59 UTC
ну я з Ідріс шахом не сперечаюся про факірів і дервішів. там у ширшому значенні ще багато синонімів буде - і суфі, і мюрид (як учень в дервішській обителі) ну і далі в такому роді. той, хто став на шлях самовдосконалення.
а факір ти думала той, що зміям на дудочку грає? ну це символічно означає особу, яка вийшла за межі людських можливостей, приборкала одну з найстрашніших небезпек (змія ж гіпнотизує жертву, а факір музикою гіпнотизує змію, але не для того, щоб її з*їсти, понятно :)).

Reply

lam13 May 26 2012, 22:16:06 UTC
про факірів десь так і думала))поки в Шаха не прочитала то всьо і просто не зустріла слово "فقير")))

Reply


Leave a comment

Up