словарик что ли завести

Jun 23, 2012 10:40

"FUCK ME SIDEWAYS WITH A BUS!" -

неожиданно и цветисто хоккейные болельщики прокомментировали приход в команду нового игрока.

это вроде нашего "ебись оно конем", наверное?
но вообще - сколько поэзии! я теперь буду так говорить в особо сложных жизненных ситуациях.

Leave a comment

Comments 7

kuindji June 23 2012, 08:15:24 UTC
ну про автобус - это приправа, а вот fuck me sideways - устойчивое выражение, да :)
Но нет, это не отказ и не отмахивание "ебись оно конем", а скорее "в рот мне ноги", а более детально "охуеть, что ж за пиздец такой" :)

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fuck%20me%20sideways

Reply

lamanche June 23 2012, 11:21:29 UTC
ну да, я сообразила потом ) что это негодование
но все же интересно про сайдвэйс. красиво так получается: "йоп меня на обочине".

Reply

kuindji June 23 2012, 11:37:47 UTC
на обочине наверное было бы fuck me on the sideway
sideways скорее - хуй мне в бок или типа "ебаааать меня в левое бедро / правый бок"
Мне кажется там вообще нет метафоры. Оно весьма прямолинейное, но смешное своей неожиданностью :)

Дебра Морган очень любит такие выражения. :)
(сестра Декстера)

Reply

lamanche June 23 2012, 11:52:41 UTC
хм, ну если уж быть точной - так для меня вообще непереводимое, если иметь в виду автобус )
"боком" еще есть вариант

а вот декстера я так и не смотрела после вас )

Reply


Leave a comment

Up