Koe wo Ubawareta Shoujo
声を奪われた少女
Thiếu nữ bị đoạt mất thanh âm
Artist: Asriel
Album :
白い闇に沈む永遠の夜
Shiroi Yami ni Shizumu Eien no Yoru
Bạch ám trung trầm vĩnh viễn dạ
(Đêm dài vĩnh viễn chìm trong bóng tối trắng xoá)
Click to view
ame no sora todoroku kaminari
tadazumu shoujo ga naita
ame wa furi hibiku raimei
shoujo koe ga hateru
sora yo ame wo yamasetekure
koe ni nara nai kono koe wo
kanawanu negai wo daki
雨の空 轟く雷
ただずむ少女が泣いた
雨は振り 響く雷鳴
少女 声が果てる
空よ 雨をやませてくれ
声にならないこの声を
<もう一度この声で歌えるのかな> かなわぬ願いを抱きTrời mưa, sấm chớp ầm ầm
Một thiếu nữ đơn độc đang khóc
Mưa rơi cùng lôi âm vang vọng
Thiếu nữ cạn kiệt giọng nói
Bầu trời, xin hãy ngừng mưa
Bằng giọng nói đã không còn vang lên
ôm chặt lấy nguyện vọng không thể đạt thành
ame no furu kokoro no koe sakebi wa todokanai
ano hi ano toki ni modoretara omoi dasu
Ah kono ame ga watashi no kotodama to naru
kotoba wo... aozora wo... watashi no moto e
雨が降る 心の声 叫びは届かない
あの日 あの時に 戻れたら 思い出す
Ah この雨が 私の言霊となる
詞を… 青空を… 私の元へ
Mưa rơi, tâm âm hét lên nhưng không thể chạm tới
Ngày ấy, lúc ấy, nếu có thể trở lại, chỉ là nhớ nhung
Ah... cơn mưa này đã trở thành ngôn linh của ta
Dao ngôn... Thanh thiên.... Trở về với ta
namida ame kagayaku sora ga
nageku shoujo wo someru
yamanu ame hikaru inazuma
shoujo koe wo korosu
sora yo kami yo ushinau koe
itsuka mita watashi no ehon
kono ehon mitai ni saigo ni wa mata uta wo utaeru no darou
涙雨 輝く空が
嘆く少女を染める
止まぬ雨 光る稲妻
少女 声を殺す
空よ 神よ 失う声
いつか見た私の絵本
この絵本みたいに 最後にはまた歌を歌えるのだろう
Lệ vũ... bầu trời toả sáng
nhuốm màu thiếu nữ đang than thở
Mưa không ngừng, ánh chớp rực sáng
Thiếu nữ giết chết giọng nói
Bầu trời, thần ơi, bằng giọng nói đã mất
Khi người nhìn thấy sách ảnh của tôi
Như trong quyển sách ảnh ấy, cuối cùng tôi có thể hát lên những bài ca lần nữa?
ame ga mata kokoro no koe sakebi wo kakikeshita
koe ga kotoba ga namida hitotsu tsukuridasu
Ah kono namida watashi no kotodama tonari
mirai e... kono sora e... watashi no mune e
雨がまた 心の声 叫びをかき消した
声が 詞が 涙ひとつ つくり出す
Ah この涙 私の言霊となり
未来へ… この空へ… 私の胸へ
Mưa tiếp tục, làm tâm âm hét lên phải tan biến
Giọng âm, bài ca, lệ, hoà thành một
A... dòng nước mắt này đã trở thành ngôn linh của ta
Tới tương lai... tới bầu trời ấy... đến lòng tôi
ame ga furu kokoro no koe sakebi wa todokanai
ano hi ano toki ni modoretara omoi dasu
Ah kono ame ga watashi no kotodama to naru
kotoba wo... aozora wo... watashi no moto e
Ah... furi yamanu ame ga...
Ah... shoujo ga namida wo nagasu
Ah... kono namida sora he...
kotodama namida ga sora e
雨が降る 心の声 叫びは届かない
あの日 あの時に 戻れたら 思い出す
Ah この雨が 私の言霊となる
詞を… 青空を… 私の元へ
Ah… 降り止まぬ雨が…
Ah… 少女が涙を流す
Ah… この涙空へ…
言霊 涙が 空へ
Mưa rơi, tâm âm hét lên nhưng không thể chạm tới
Ngày ấy, lúc ấy, nếu có thể trở lại, chỉ là nhớ nhung
A, cơn mưa này đã trở thành ngôn linh của ta
Dao ngôn... Thanh thiên.... Trở về với ta
A... Cơn mưa không ngừng...
A... Thiếu nữ đang khóc....
A... nước mắt tới bầu trời...
nước mắt ngôn linh hướng tới bầu trời