Биографическое

Jun 12, 2007 20:34


Видимо, я старею.
потому что мне все больше нравится читать биографии.

последнее, что произвело на меня большое впечатление - это книга Сильвии Назар про Джона Нэша и прочитанные с разницей в день две биографии Ландау - его племянницы и его жены. Про Ландау, видимо, за счет сильной взаимодополняемости текстов. Но вообще так нельзя, конечно, писать и ( Read more... )

Leave a comment

Comments 16

almony June 12 2007, 16:40:49 UTC
Вдовьи воспоминания, по-моему, часто полный улет.

Reply

lamotte June 12 2007, 16:45:10 UTC
Может быть... Мне на ум сходу не приходит ничего такого.
но это что-то особенное, конечно.

Reply


faibisovich June 12 2007, 17:08:40 UTC
Ya kak raz dochityvayu NasaR! Ochen klassnaya knizhka, prichem eto prilagatelnoe ya upotreblyayu namerenno: vyshiy klass zhurnalisma - sobrat takoe kolichestvo melkih, kazalos by nichego ne znachashih detalei; no zato naskolko oni polezny dlya faktury! Film horosh i bez etogo, on bolshe pohozh na skazku, no i horosho, chto vyshlo dva samostoyatelnyh proizvedeniya.

A staret v etom smysle ya nachal davno; pomnyu kak v detstve ya ochen udivlyaylsya: ya vzahleb chital Kunderu, Markesa, Borhesa, Limonova i prochuyu radost, togda kak roditeli, ne yavlyaushiesya starikami seychas i ne byvshie imi togda, chitali memuary bogom zabytyh pridvornyh russkih carey, ministrov, i t.d, i t.p. Teper ne udivlyayus.

Pro Landau ne chital, no ot fiziki ya dalek nastolko, chto eto prostitelno, ya dumayu.

Reply

lamotte June 12 2007, 17:17:57 UTC
Да, книжка сделана очень профессионально. Кстати, Назар по первой профессии - экономист, поэтому некоторые вещи она еще и изнутри понимает. У меня есть коллега, который с ней знаком - он очень увлекательно пересказывал всякие детали ее работы над книгой - собственно, после этого я и решила ее прочесть. Интересно, как ей удалось пройти по тонкой грани - с одной стороны, дать такой фактический материал, а с другой - не сказать ничего лишнего и остаться полностью своей в этом закрытом академическом сообществе.

Кстати, для меня было удивительно узнать, что она, оказывается, и соавтор нашумевшей статьи про Перельмана в Нью-Йоркере.

Reply

faibisovich June 12 2007, 17:36:21 UTC
Statya deystvitelno nashumevshaya, no vynuzhden priznatsya, chto ya ee ne chital...

Proshu prosheniya za latinicu, ya pishu iz Research Lab'a LSE.

A ya vot pytayus odolet Ricardo - ochen uvlekatelno i potryaysayushiy yazik. No dvigayus medlenno.

Kstati, u Nasha zavtra den rozhdeniya. Budem otmechat.

Reply

lamotte June 12 2007, 17:50:33 UTC
ну, я тоже не читала :-) Но говорят, что она чуть ли ни единственный иностранный журналист, с которым Перельман согласился встретиться и поговорить.
Мы из Штатов привезли кучу книжек - и увлекательного околоэкономического чтения теперь хватает.

а как движется перевод книжки? Веблену вот, оказывается, 150 лет со дня рождения - так что книжка выйдет очень вовремя.

Reply


russhatter June 14 2007, 08:13:51 UTC
Поздравляю!

Reply

lamotte June 14 2007, 08:51:18 UTC
Спасибо большое!

Reply


Leave a comment

Up