Leave a comment

Comments 4

al_magerit August 1 2011, 20:42:19 UTC
la bocadilla - очень редкое словоупотребление. Про нормальный бутер говорят - un bocadillo, про маленький - un montadito, про маленький и украшенный - так же, как по-русски, canapé (Это же слово иногда используется в значении "тарталетка").

Adulto - взрослый, но в значении, например "кино для взрослых", т.е. "достигший половой зрелости", иногда просто "достигший зрелости" ("Ну ты же взрослая женщина!!!"). В нейтральных случаях, во фразе, скажем "кем хочешь быть, когда вырастешь?" употребляется слово mayor "¿quién quieres ser de mayor?". или "я маленький, а они взрослые" - "soy un peque y ellos son mayores".

Из какого учебника эти слова?

Reply

lamourezzka August 2 2011, 09:04:15 UTC
Спасибо за поправки!
Это из Rosetta Stone (http://www.rosettastone.co.uk).
К 4 уроку la bocadilla мимикрировала в el bocadillo :)
Adultos в первых уроках противопоставлись los niños.

Reply


1way_to_english December 25 2012, 17:42:31 UTC
если вы и английские слова учили примерно по такой системе -
то неудивительно, что в активном запасе у вас "гуляет ветер").

Reply

lamourezzka December 26 2012, 11:39:31 UTC
Ах, если бы)))
Первый заход был с преподавателем один на один, второй -интенсив в группе, потом уже набрела на Rosetta Stone.

Reply


Leave a comment

Up