la bocadilla - очень редкое словоупотребление. Про нормальный бутер говорят - un bocadillo, про маленький - un montadito, про маленький и украшенный - так же, как по-русски, canapé (Это же слово иногда используется в значении "тарталетка").
Adulto - взрослый, но в значении, например "кино для взрослых", т.е. "достигший половой зрелости", иногда просто "достигший зрелости" ("Ну ты же взрослая женщина!!!"). В нейтральных случаях, во фразе, скажем "кем хочешь быть, когда вырастешь?" употребляется слово mayor "¿quién quieres ser de mayor?". или "я маленький, а они взрослые" - "soy un peque y ellos son mayores".
Спасибо за поправки! Это из Rosetta Stone (http://www.rosettastone.co.uk). К 4 уроку la bocadilla мимикрировала в el bocadillo :) Adultos в первых уроках противопоставлись los niños.
Comments 4
Adulto - взрослый, но в значении, например "кино для взрослых", т.е. "достигший половой зрелости", иногда просто "достигший зрелости" ("Ну ты же взрослая женщина!!!"). В нейтральных случаях, во фразе, скажем "кем хочешь быть, когда вырастешь?" употребляется слово mayor "¿quién quieres ser de mayor?". или "я маленький, а они взрослые" - "soy un peque y ellos son mayores".
Из какого учебника эти слова?
Reply
Это из Rosetta Stone (http://www.rosettastone.co.uk).
К 4 уроку la bocadilla мимикрировала в el bocadillo :)
Adultos в первых уроках противопоставлись los niños.
Reply
то неудивительно, что в активном запасе у вас "гуляет ветер").
Reply
Первый заход был с преподавателем один на один, второй -интенсив в группе, потом уже набрела на Rosetta Stone.
Reply
Leave a comment