Как меняется реальность, стоит нам её фрагменты лишь обозвать иноземными именами, которые суть лишь переводы. И сколь это способствует расщеплению общественного осознания. Вавилон наших дней.
- "Переворот - революция".
- "Действие - карма".
- "Соучастник в деле - партнёр по бизнесу". Да и "дело - бизнес".
- "Управляющий - менеджер".
- "Городовой - полицейский
( Read more... )
Comments 3
В противном случае зовут его иначе" ;)
Карма с действием, всё-таки, сильно разошлись по смыслу с момента исхода понятия из санскрита.
Reply
p.s. вначале было с чужого аккаунта написал.
Reply
Если контексты не полностью перекрываются, то и говорить о тождественности не приходится :)
Reply
Leave a comment