У нас по средам часто бывают открытые пары устного перевода 5-го курса.Бродский на них приглашает иностранцев, которые что-нибудь интересное рассказывают. В эту среду был жених нашей бывшей студентки чудесный( а как же иначе!) итальянец Маурицио Бонетти(которого с легкой подачи Кати мы называли Мяурицио ^__^). Рассказывал он нам про Италию. Я прямо
(
Read more... )
Comments 13
Pardon my French (не маникюр), очень эмоционально!
Reply
Reply
Reply
Reply
Разумеется, когда дело идет о некачественном переводе кино, я ругаюсь на всю квартиру :) Вчера вот слушала фразу "Your papers!" - "Ваши бумаги!" .. Бумаги, блин!!!!! В кадре же видно - газеты!!!!
Reply
дак вот!!вечно подобная фигня!
Reply
Reply
я вот завидую людям,кто искусствоведение изучает,сама хочу на какой-нибудь стадии своей жизни заняться именно этим. по мне,так это самое стоящее знание,призвание!остальное всё пошлятина.кроме медицины конечно!)
а можно бескультурных людей расстреливать?)а ещё вот что: раньше, чтоб прослыть человеком порядочным и вообще в обществе заслужить уважение,нужно было знать искусство,читать книги,посещать театр - уметь поддержать такого рода светскую беседу.а теперь главное поддержать такую вот: ".........." Собственно,никакой беседы не надо поддерживать.Вообще не обязательно что-либо знать!Убогий мир!!!
ps я уже готова стать старушкой из архива!)во как я умело ворчу на молодое поколение!)))
Reply
мы вообще деградируем со страшной силой!теперь все эти вещи(чтение книг то да се) бол-ву не интересны, к сожалению.
да мы с тобой как две старушки, чо уж))))
Reply
Reply
Reply
неужели, кроме меня, никто больше тебя не агитирует пойти на УСТНУЮ СПЕЦИАЛИЗАЦИЮ!!!!!!!!!?
Reply
Reply
Leave a comment