Agnus dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.

Jun 01, 2005 21:08

This is boring. I suppose I could grade the essay, write the book report (or read the book for it, for that matter), or take one of those online SAT II practice tests. But then I'd have to shut off RW (and shall thus never occur). That leaves AIM, solitaire, and seeing if any of my old computer games still works as possible sources of ( Read more... )

Leave a comment

Comments 11

e_severus_grey June 2 2005, 04:11:04 UTC
Si tu ne utilisait pas trop des phrases en espagnole ou en latin, je voudrais comprendre tes entrees plus bien et donc, je commenterais plus. Mais non! Je pense que ton Journal de Vie est trop intellegent pour moi.

Reply

*'ll take a stab at it* lasdir June 2 2005, 04:18:59 UTC
If I didn't use so many phrases in Spanish or in Latin, you could understand my entries better and so, you would comment more. No more! You think that my living journal is too smart for you.

You _really_ like Colin Firth's crotch.

(This after making note of the editions.)

Reply

Re: *'ll take a stab at it* lasdir June 2 2005, 04:19:59 UTC
Btw, I don't think I used any Spanish phrases here save bueno, which just means well. And the Latin is a line from a song, not anything relevant to the entry.

Reply

Re: *'ll take a stab at it* e_severus_grey June 2 2005, 04:30:06 UTC
You obviously don't understand the SUBTITLES of French speech. Though you got the LITERAL translation correct, you completely missed the meaning ( ... )

Reply


e_severus_grey June 2 2005, 04:11:31 UTC
I meant "ton journal vivant"

Reply


e_severus_grey June 2 2005, 04:12:27 UTC
and I meant "pouvrais" not "voudrais"

::can't speak french::

Reply


e_severus_grey June 2 2005, 04:13:13 UTC
P.S.

J'aime beaucoup le crotch de Colin Firth

Reply


Leave a comment

Up