Feb 24, 2016 17:57
Ernest Bryll
Эрнест Брылль
Z samego siebie wychodzę..
Выхожу из себя...
Выхожу из себя. Куда? Как из дома
Куда- неведомо , гневом ведомый,
А раз во гневе , то дверь невозможно
Закрыть осторожно. Хлопаешь смело,
Отсекая то, что не успело
Выйти с тобой. - Оно плачет? -даже
И знать не хочешь. Дела там не наши,
Пусть дрожит как пола плаща
Оторванная. Не наша - ничья.
Идём. Половина жизни реет
За спиной как знамя , рваное по краю.
- А куда идём? - К иному краю,
Где толпятся корабли на волне колыхаясь,
С песней бравой- в поход за славой.
Полный там хаос.
Столько надежд засолёных
В бочках по трюмам. Чужие знамёна.
Путь неизведан. Секретные карты.
Но люди упорные бочки катят.
Жизнь это с востока, братья, на запад,
Это западание в глубину за солнцем.
Под ветром резким парус бьётся,
Выходит из себя. И земля - вроде плаща
Разорвана ,
Что захотел - получай.
Переводы