На переводческом английском изучали словообразование и образование новых значений слов. Кажется, был такой способ - перенос по смежности. Короче, фраза "почитать Пушкина" не является неправильной. Пушкина, конечно, сложно читать, но слово "Пушкин" приобретает дополнительное значение "стихи А.С. Пушкина" или "произведения Пушкина".
Недавно слово "
(
Read more... )
Comments 2
А я думала пост про коррупцию, жаль ;))
Reply
Reply
Leave a comment