30 дней про детей. Запись четвертая. Дашка и английский язык.

Jan 14, 2013 01:53

Определенно, когда я дома с Дашкой, мне совершенно некогда писать посты, разве что по ночам. А ночь - вроде как уже следующий день, но это же неважно, правда :)

Итак, сегодня мы возобновили занятия английским с американским репетитором. А вообще дело с Дашкиным английским было так.



Когда девушка была в нежном возрасте лет 4 от роду, она ходила на какие-то развивалки в Видном, где в то же самое время начала работать группа английского для малышей. Занятия вела молоденькая симпатичная учительница, Дашка сходила пару раз, а потом бабушка договорилась с учительницей, и мы стали заниматься индивидуально. С тех пор, вот уже четвертый год, два раза в неделю по часу у Дашки репетитор по английскому.

Начиналось все просто с заучивания слов. Возможно, это была не самая лучшая и не самая правильная методика, но я же страшно ленивая, все были довольны, поэтому я решила, что пусть идет как идет. Потом начали добавляться песенки, стишки и всякие считалочки. Она до сих пор помнит их наизусть.

В 6 лет Дашка начала учиться уже более серьезно. Хм, хорошая мама, а название учебника не помню. Ладно, завтра уточню и напишу апдэйт. Учебники какой-то известной серии, есть, как водится, рабочая тетрать и сам учебник. Кроме этого, в урок обычно включается заучивание наизусть какого-то длинного литературного текста. Учат по кусочкам, постепенно собирая из кусочков всю сказку. Сначала это были стихи, с множеством повторений и четким ритмом. Это шло легко. Сейчас учат прозаические довольно сложные тексты, это уже труднее дается. Произношение ей британское ставят, она красиво так говорит :)

С ноября прошлого года они приступили к серьезному освоению грамматики, так что Дашка так или иначе много чего знает, что по русскому в школе они только начнут изучать, например, части речи, род и число существительных, времена глаголов и т.д.

С одной стороны, занятия эти меня устраивали, но, с другой, я видела, что все это очень далеко от реального живого языка, и в прошлом году по весне начала искать ей репетитора-носителя языка. Нашла, надо сказать, с трудом, хотя носителей в Москве пруд пруди. Однако, почти все они отказываются заниматься с малышами, им подавай мотивированных молодых и целеустремленных, с детьми-то сложнее. Согласился один, очень интересная личность, и мы начали занятия.

Поначалу она жутко стеснялась и ничего не понимала. Я сидела в комнате, но после двух занятий мы договорились, что я буду уходить, а через час возвращаться. С моим уходом дело пошло на лад. Никакой специальной методики у нашего американца нет, он называет свои классы просто беседами (я брала несколько летом, когда Дашка была на даче). На первые занятия я распечатывала какие-то упражнения для американских первоклашек из интернета, совсем элементарные, задача была - развязать девушке язык. Первые десять уроков таких прям глобальных сдвигов в языке, разумеется, не дали, но то, что она стала к языку свободнее относиться - это однозначно.

Летом я отправила ее на дачу с айпэдом, набитом электронными книжками, играми, сказками про фей и прочих русалочек исключительно на английском языке, нашла девочку-репетитора в Минске, которая приезжала на дачу, и все лето она продолжала учить английский.

В сентябре вернулись к московским репетиторам, сначала шло со скрипом, а потом вдруг, в какой-то момент она начала говорить. Не зная грамматики и слов, используя жесты и какие-то объяснения через пень колоду, она, наконец, начала рассказывать своему американскому репетитору об интересных событиях в жизни, например, о бездомных котятах в подъезде или о новых феечках, или о новых платьях. Часто бывает, что мы едем в машине, Дашка вся в задумчивости сидит, а потом вдруг спрашивает, как будет какое-то слово по-английски - видимо, мысленно готовит очередной рассказик.

Летом я купила ей американские учебники для школы (выбрала, что мне показались попроще для неносителя языка), так что теперь у них есть предмет для обсуждения, помимо котят и феечек.

Я пару раз посидела у них на уроках в этом году. Мне понравилось, как она догадывается о значении незнакомых слов, проводя аналогии. Сейчас уже не вспомню точно, что было за задание, надо было найти общее слово к написанным в учебнике. О значении слова "plant" она догадалась, потому что есть похожее слово "плантация".

Видновская репетитор поправляет, когда некоторые слова она произносит на американский манер :), а заучиваемые ими речевые обороты и грамматика помогают в занятиях с американцем точнее выразить свою мысль.

Мне нравится, как она выходит от американца. Чаще всего в очень приподнятом настроении, идет и скачет. Говорит, что ничего не поняла, а потом начинает рассказывать, о чем они беседовали. Я спрашиваю, мол, так поняла же? Но это из области вопросов сороконожке о том, как она ходит. Объяснить Дашка своего понимания не может.

Впрочем, надо сказать, у этого американца я сама понимаю хорошо, если половину сказанного. :)

Что мне в этих всех занятиях нравится, так это, однозначно, создание позитивного подкрепления новых знаний. Ее никто не ругает за ошибки, наоборот, поощряют, когда она что-то говорит. Видновская учительница задает много письменных упражнений, они проверяют их на уроке, и та никогда не указывает впрямую на ошибки и уж тем более никогда не ругает. Она говорит, сколько ошибок в упражении, и Дашкина задача - найти их самостоятельно. Вот и все!

С этой учительницей мы подружились. У них большая дружная семья, и приветливый гостеприимный дом. Ее дочка на два года моложе Дашки, пару раз в месяц они договариваются и играют вместе, и обе обожают это время.

Школьный английский Дашке пока совсем не интересен, и, думаю, учитывая ее опережение, уже и не станет интересен. Со следующего года думаю добавлять второй язык, пока не решили какой - колеблемся между испанским и китайским. На обоих она уже знает несколько фраз, а по-испански поет песенку с египетского мини-диско (veo veo! que ves? una cosita! y que cosita es? - вот эту).
Хочу еще отправить ее куда-нибудь в языковую среду, пока не знаю, этим летом или следующим. Я думаю, ей пару-тройку месяцев с какими-нибудь американскими ровесниками потусоваться, и в языке произойдет качественный скачок.

Кажется, все важное записала. Дам почитать завтра Дарье, может, добавим чего-нибудь :)

Спасибо всем заинтересованным, кто дочитал. Буду рада обсудить все это с вами.

Update. Занимаются они по учебникам Way Ahead

Дашка

Previous post Next post
Up