Jul 14, 2014 21:51
попалось блин в переводе. в чем разница между - berthing и mooring?
пысы. фух, быстро разобрался. с инженерной точки зрения berthing это причаливание, а mooring - швартование. думал дольше придется повозиться ибо обывательски это ясен пень одно и то же
Leave a comment
Comments 6
Reply
ˈbərTHiNG/
noun
1.
the action of mooring a ship.
moor·ing
ˈmo͝oriNG/Submit
noun
a place where a boat or ship is moored.
"the boat had been at its usual moorings immediately prior to the storm"
the ropes, chains, or anchors by or to which a boat, ship, or buoy is moored.
"the great ship slipped its moorings and slid out into the Atlantic"
Гугель наше все.
Reply
с инженерной точки зрения berthing это причаливание, а mooring - швартование
то есть в первом случае при проектировании учитывается скорость судна,фендеры причала, энергия причаливания, размеры и прочее что не дает ему разъебаться при причаливании
а во втором учитывается ветер, глубина, прочность швартовых тумб и прочее что не дает ему сорваться или разъебаться уже во время стоянки
Reply
Reply
Reply
тут знакомым моим хорошем нужен знавэць финского, причем технического. когда я спросил, а какого именно "технического", сказали, что по части ЖКХ.
впрочем, я не знаю, может технические переводчики всеобъемлющи (что надо, то и сделают) в своих работах. без шуток, я правда х.з.
в общем, если подскажете кого-то, или куда смотреть хотя бы, буду признателен
Reply
Leave a comment