День 24-й: 07 октября (воскресенье): Остров Пасхи - Сантьяго
Сегодня мы покидаем остров, где нам было очень хорошо. Возвращаемся в Сантьяго. Вылет в 8 утра и, не смотря на то, что, кроме этого рейса никто никуда не летит, нас из гостиницы отвезли в аэропорт уже в 5:30 утра. Оказалось - это очень рано. Еще даже не включили машину для сканирования багажа. Просто лишних полчаса простояли и прождали, пока ее запустят, а потом еще час сидели после регистрации багажа. Реально можно приезжать за 1.5 часа до вылета и все успеть. Но во всем этом деле был один значительный плюс - нам удалось прямо в аэропорту встретить свой второй - первый был в Калафате - восход. И потрясающе красивый восход!
Ленин.
Песня.
Музыка - Добрынина. Слова - разные. Собраны Лениным в одну кучку.
Острову Пасхи посвящается.
Лай-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла, лаа, ла-ла-ла-ла-лаааааа.(2 раза)
Тыыц, тыыц, тыыыыц, тыц
Прощай, со всех причалов корабли
Уходят в дальние краяяяя. (Прощай, прощаа-ай)
Прощай, и самолеты от земли
Взлетают, сОплами гремяяяя.
Прощай, и ничего не обещай,
И ничего не говори,
А чтоб понять мою печаль,
В глаза моАи пааасссс-сматрии-и.
***
И вот кемарим в вышинееее,
Летя назад - к Большой земле.
И Рапа Нуи снится мнееее…
Блямс, блямс, блямс, тыц
А Ленке снится крем-брюле!
Лай-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла, лаа, ла-ла-ла-ла-лаааааа.
***
Тыыц, тыыц, тыыыыц, тыц
Прощай, уже закончился восход,
А с ним рассвет, а с ним заряяяя. (Прощай, прощаа-ай)
Прощай, и наш обратный самолет
Летит под небом октябряяяя.
Прощай, и ничего не обещай,
И ничего не говори,
А чтоб понять мою печаль,
В иллюминатор пааасссс-сматрии-и.
***
А мы проснулись в вышинееее.
Играет солнце на крыле.
И пиво плещется во мнеее…
Блямс, блямс, блямс, тыц
Но на борту нет крем-брюле!
Лай-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла, лаа, ла-ла-ла-ла-лаааааа
В иллюминатор пааасссс-сматрии-и.
(Фотка острова Пасха с высоты птичьего полета взята из Инета)
Пять часов полета, и мы возвращаемся в дождливый и холодный (+14°C) Сантьяго.
Пока получили багаж, пока договорились с подвозкой. До гостиницы взяли минибус за 5,300 песо на человека. (10,6 $) В другой компании, стоящей вплотную к той, где мы заказали, было 6,000 песо (12 $) и очередь, а у нас никого. Правда, служащая не говорила на английском и, паренек из второй компании переводил ей для нас. Пока развезли всех по домам (мы оказались последними) уже было 17:30.
Заселились мы в ту же Providencia Bed & Breakfast, где ночевали одну ночь перед отлетом на Пасху. И, если тогда нам не понравилась только наша комната, то во второй раз нам не понравилась гостиница вообще: нам дали комнату с односпальной кроватью на двоих! На мои протесты, что тут нет места на двоих, портье стал нас уверять, что это только на одну ночь, что в той комнате, которая нам предназначалась - проблемы с ванной. Он несколько раз говорил с хозяином, а тем временем мы обнаружили, что та дверь, которая, как мы думали, вела из комнаты в ванную, вела во вторую комнату, где стояла двухъярусная кровать. Как говорится, хрен - редьки не слаще. Один плюс - в этой комнате был электрический обогреватель, хотя и очень слабый. В результате после препираний, мы выторговали, что за первую ночь мы заплатим, как за одноместный номер, а завтра утром получим другую комнату. При этом на ту, которую мы занимали в свой первый приезд, я не согласилась.
Узнав у портье, где в окрестностях можно поужинать, мы под дождем отправились на разведку района и поужинали в ресторанчике "Бавария", как он нам и рекомендовал. На ужин было мясо, но не такое, чтобы о нем говорить отдельно.
Ленин: Ну, еще припевчик?
И вот сидим мы в тишине.
Свеча мерцает на столе…
Мы заказали мясо мнееее,
Блямс, блямс, блямс, тыц
А Лене?
Взяли крем-брюле.
Лай-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Ла-ла-ла-ла, лаа, ла-ла-ла-ла-лаааааа
(Ну, вы понимаете… Это был художественный образ… Без всякого крем-брюле
)
Кроме Баварии, в окрестностях было еще много разных ресторанчиков, но все они были закрыты: воскресенье - выходной.
Ленин: И спал уже отдохнувший Сантьяго, готовясь к завтрашнему рабочему дню, и только я не спал на верхнем ярусе кровати. И все думал: «А как же называть-то жителей острова?».
- от местного названия: рапануйцы и рапануйки? Не. Чет как-то… Да и не все знают, что такое «Рапа Нуи».
- от английского Easter island? Тогда: истэриане и истэтерианки. Хм… Истэрийцы и истэрки. Угу, а вместе - истэрики. Н-да… То же как-то…
- ну, тогда попробуем от русского - о. Пасхи. ПасхалеАне и пасхалиАнки. Как-то выспренно. Или: пасхАльники и пасхАльницы. Угу… спальльники, ельники, усыпальницы. Не.
А потом кааак - бдыньс! ПасханЫ и пасхАнки. О!!
(умиротворенно) С этим и уснул.
(по секрету) А что мне снилось? А, и не помню уже.
(и совсем уже по секрету, шепотком) Ля-ля-ля, жу-жу-жу. (Тс-с-с) Ля-ля-ля, (я же сказал: Тише!) жу-жу-жу…
А что Ленчику приснилось там внизу?
(Тс-с-с. Совсем тихо) Никому я не скажу.
Жу,
Жу,
Жу.