Официальная трактовка везде проталкиваемая,у меня вызывает большое сомнение.
Вот что они пишут Происходит от итал. granito «зернистый; гранит», далее от grano «зерно», из лат. grānum «зерно», из праиндоевр. *gre-no- «зерно» .
Русск. гранит заимств. через нем. Granit или франц. granit .
Думаю,это очень неверно .
Потому что тут же,через строчку пишут совсем другое об этимологии Грани.
Происходит от праслав. *grana/*granъ от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. грань , укр. грань «угол, край, грань», сербохорв. гра́на «плюсна», чешск. hrana «край, угол», словацк. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край»; восходит к праиндоевр. *ghrān- «край, конец». Сюда же граница. Первонач. знач., вероятно, «остриё». Родственно др.-в.-нем. grana, англос. granu «усы», нов.-в.-нем. Granne «ость полоса», шв. gran «ель», ирл. grend «борода», алб.-гег. kranë «жало, шип Противоречат сами себе
-----
Мое обьяснение .
Мы разбирали древнерусское слово Мѧга.которое дало нам слова Кармен и Мережа,Мерещиться и идем далее. Возьмем ГАММУ,
Гамма - третья буква греческого алфавита.
Если вернем назад выброшенный историей звук Рцы,то в слове Гамма получим Грамма--по гречески буква. Также означает Черта,Линия,как пишет Макробий .
Макробий Амвросий Феодосий (5 в.) - языческий латинский автор, эклектик и популяризатор. Сохранились его три работы: Комментарий на «Сон Сципиона» Цицерона, «Сатурналии» (частично), «О различиях и сходствах греческого и латинского глаголов» .
У нас же слово Грамма означало гранит,грань,отсюда Граница . Поэтому четкий вывод,что слово Гранит произошло из слова Грань,а не из Гроно,как нас уверяют уже сотни лет манипуляторы русской истории Грамма без рцы на латыни означает знак рубежа,грань межа по словарю Кронеберга. Вот где снова мы выходим на Межу и Мережу прочитав слово Грамма обратно,получаем Margo-рубеж,граница на латыни . Теперь возьмем грузинский алфавит и третья буква тут будет Ган. Отсюда кон-письменный документ у славян задунайских.
И вставив сюда Рцы,получаем Грань русское . В славянских языках буква Г называется глаголем от слова Глаголати . А в исландском алфавите эта третья буква называется Кнесол и означает Книга.
В двойственном числе Книзи. Книга по сербски означает письмо.
А четвертая буква исландского алфавита называется Duss и тогда читая третью и четвертую буквы исландского алфавита,мы получаем Дух писмен.