Именно так -“Флаутина”, обозначен город в устье Невы на карте Джакомо Гастальдо. Он один из наиболее ярких представителей итальянской школы картографии эпохи Возрождения, современники даже наградили его эпитетом "excellentissimo cosmografo Piamontese".
"Новую Карту Московии" издал в 1548 г. Оригинал, который он адаптировал, намного старше, о чём свидетельствует отсутствие на карте самого города Москва, есть только Moschovia, причём нанесена более древними буквами как, впрочем, и другие надписи.
К сведению, на карте 1570г. не менее известного фламандца Ортелиуса, Питер обозначен как город Jama или Ивана, и так же существовал в реальности, подробнее
https://lengvizdika.livejournal.com/142466.html Не думаю, что ”флейта” подходящее название для города. В словарях других значений, к сожаленю не нашёл, какие они ещё могут бы у “флаутина”?
В тему названий Питера - запись в Псковской летописи за 1625 г. «В тот год весной вода была великая в море и в озерах и в реках и во всем свете; и стояла не убывая с Благовещения до Николиных дней. Немцы говорят, что на море две земли потонуло: Афинея преславная (потомки офени), к ней со всех стран приходят, со всех стран учатся мудрости, о ней же многие книги пишутся. А в Любеке потонули люди и скоты; а из палат в палату в лодках ездят по городу все лето". Летописец пишет про Афины не в прошедшем времени, а в настоящем, и прекрасно осведомлен о городе. Он знает, что этот город не просто славный, а "преславный. Отсюда Карельские топонимы, и часто встречающееся в Карелии название "Риеккала", происходит от карельского слова "крейкала", т.е. место, где жил грек.