мзда относиться к обМЕНу... в данном случае: к заМЕЩению, переМЕЩению (с МЕСта на МЕСто) и возМЕЩению (!) МЗда - возМЕЗдие - МЕСть - возМЕЩение плата, награда, мзда - это возмещение за что-либо! обМЕН, МЕНа, переМЕНять, переМЕЩать, переМЕСтить, заМЕСтить
Впрочем: этого никто и никогда не скрывал:
мзда общеслав. Родственно готск. mizdō «плата, награда», греч. misthos - тж., нем. Miete - тж. и т. д. Суф. производное от той же основы, что и месть. Далее: месть заимств. из ст.-сл. яз. cуф. производное (суф. -ть) от той же основы, что и латышск. mits «смена, чередование», др.-инд. mithá- «взаимный». Месть буквально - «возмещение» (друг другу). Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. - М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.
МЗда - возМЕЗдие - МЕСть - возМЕЩение
плата, награда, мзда - это возмещение за что-либо!
обМЕН, МЕНа, переМЕНять, переМЕЩать, переМЕСтить, заМЕСтить
Впрочем: этого никто и никогда не скрывал:
мзда
общеслав. Родственно готск. mizdō «плата, награда», греч. misthos - тж., нем. Miete - тж. и т. д. Суф. производное от той же основы, что и месть.
Далее:
месть
заимств. из ст.-сл. яз. cуф. производное (суф. -ть) от той же основы, что и латышск. mits «смена, чередование», др.-инд. mithá- «взаимный». Месть буквально - «возмещение» (друг другу).
Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. - М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.
Основа-действие: МЯТь, МНУть, МЕНять, МИНовать, МЕСить, МЕШать, МОТать, МУТить, МЕЖевать (МЕЖа, МЕЖду), МЕТить (вМЕТина-вМЯТина)
Так что не вижу смысла искать то, что не спрятано)
Reply
Ну да, возмещение, место, месть, места, мзда.
Reply
Leave a comment