Внезапно американское

May 31, 2012 18:27

Дарью Моргендорффер, кажется, родители-хиппи назвали по мотивам "Забриски Пойнт". Остаётся выяснить, с чего вдруг у меня в голове всплыл "Забриски Пойнт".

И, это, колдунья Гингема - она ведь от gingham, да? в мелкую клеточку?
Как звали положительных ведьм, в упор не помню.

Leave a comment

Comments 7

sish May 31 2012, 14:34:37 UTC
Бастинда тоже наталкивает на мысли.
А добрые СТелла и Виллина вроде. У Волкова.

Reply

lenka72 May 31 2012, 14:38:12 UTC
Точно, спасибо. У Волкова, конечно, Баума я не читала вовсе, его издали, когда я уже школу окончила.

Reply


viklamist May 31 2012, 14:46:59 UTC
Стелла и Ве(и)ллина

Reply

lenka72 May 31 2012, 14:52:00 UTC
Виллина. Странно, что из памяти испарились. Надо бы найти и перечитать, что-то я оттуда вспоминала на днях.

Reply

viklamist May 31 2012, 14:53:32 UTC
у меня бы тоже испарилось, я на той неделе "Желтый туман" просто перечитывал.

Reply


(The comment has been removed)

lenka72 August 19 2012, 14:35:55 UTC
Да, но это Дороти, а не ведьма.

Reply

(The comment has been removed)

lenka72 August 19 2012, 14:54:03 UTC
У Волкова, насколько я помню, в "Семи подземных королях" многие персонажи носят испанские имена. Вообще, в этом цикле ономастика ну очень богатая.

Reply


Leave a comment

Up