- так назвал свой концерт Арик Гохман.
(это тот же Арик, который организовал нам концерт в конце сентября) я писала
тутПесни на идиш в исполнении сестёр Райфер, плюс скрипач Борис Кирзнер, танцовщица Анна Вишняк (и сам Арик тоже сплясал), и немного анекдотов на идиш в исполнении актера Цалика Франка
(
Read more... )
Comments 50
Reply
Спасибо!
Главное - рядом с домом 😍
Reply
Это очень удобно!
У нас не рядом с домом, недалеко. Когда далеко, мы не ездим
Reply
И вы молодцы, что сходили.
Надо себе позволять развлечения.
Нельзя падать духом.
Телом упадёшь - поднимут, духом упадёшь - затопчут.
Reply
вставай и падай...НО
не падай духом!
1985 год, наша молодость...
Помнишь такую песню?
Reply
Да, была такая группа и песня.
Даже пластинки покупали, помню.))
Reply
помню, конечно
только - забавный факт - я эту песню сохранила в своей памяти как относительно мелодичную песню. а сейчас послушала - она такая прям тяжелый-рок-ух! аж башка трещит от звуков хаха ..я себе свою бабушку напоминаю... 😁как она жаловалась\сердилась, когда мой брат громко включал современные (для того времени) ансамбли
Reply
Я помню этих сестёр, хорошие голоса.
Правильно сделали, что пошли, надо почаще))
ты идишь знаешь?
Reply
замечательная возможность отвлечься от грустных новостей, да ещё и прям рядом с домом....😍
....только я всё боялась, что не смогу расслабиться и всё буду ждать тревоги, и думать, чтО я буду делать, если посреди концерта завоет (вместо того чтобы наслаждаться концертом. От своих мыслей ведь не убежишь...) но вроде бы удалось отвлечься хоть ненадолго...
Я не знаю идиш, но немножко понимаю, если слово напоминает немецкий или иврит.
Слышно было плоховато. У старого человека плохая дикция, плюс микрофон потрескивает.
Но пенсионеры на первом ряду хохотали.
😁
этот актер читал\рассказывал какие-то шутки прибаутки на идиш, мне было мало что понятно 😄😁
Только одну шутку я поняла
Там вначале так
Женщина говорит мужу
Ихь фюле михь шлехт. Бринге михь этвас вассер.
Мне кажется, тут легко можно догадаться. Ты догадалась? хотя бы часть слов?...
Reply
я в немецком полный 0. Бринге похоже на принеси, вассер что-то знакомое. Может вода? шлехт похоже на капец, очень плохо. фюле может чувствую?
Reply
Галя, ты молодец! Полиглот! Догадливая! Пять с плюсом тебе!
(вообще, языки похожи...сплошное удовольствие их учить...
Reply
Reply
Я не знаю идиш, но немножко понимаю, если слово напоминает немецкий или иврит.
Слышно было плоховато. У старого человека плохая дикция , плюс микрофон потрескивает.
Но пенсионеры на первом ряду хохотали.
😁
этот актер читал\рассказывал какие-то шутки прибаутки на идиш, мне было мало что понятно 😄😁
Только одну шутку я поняла
Там вначале так
Женщина говорит мужу
Ихь фюле михь шлехт. Бринге михь этвас вассер.
Мне кажется, тут легко можно догадаться. Ты догадалась? хотя бы часть слов?...
Reply
Я устал, принеси водички?)) У меня есть знакомая гречанка, она знает только немецкий. А я знаю только английский. И мы с ней довольно хорошо общаемся. Она по-немецки говорит очень правильно ( учительница), и я ее понимаю наполовину. А на вторую половину догадываюсь. А отвечаю ей по-английски, и она тоже меня понимает. Дружба - фройншафт)))
Reply
Дружба - фройншафт
Замечательно! Просто супер! 😘😍😁
Reply
А зачем возрождать идиш? Зачем людям учить язык, на котором почти никто не говорит? Тем более что немецких диалектов и без него хватает.
Reply
Затем, чтобы ни один народ не забывал свой родной язык, не забывал о своей идентичности, своей культуре. Представьте, что весь мир будет говорить только по-английски или по-китайски? В России слава Богу есть интерес у наших многочисленных народов к своим родным языкам. Они изучаются как дополнительные предметы в местах их компактного проживания, даже, ели это небольшой поселок или городок. Это же здорово!
Reply
С каких это пор идентичность еврейского народа основана на идише? Их культура сформирована ивритом, идиш - язык диаспоры в некоторых странах.
Ну, энтузиасты есть всегда. Но не думаю, что будет массовый интерес к изучению ненужного языка. А чем меньше людей говорит на том или ином языке, тем меньше желающих его изучать.
Reply
Насколько мне известно, период возрождения разговорного иврита, который долгое время был замещен арамейским, считаются 1881-1909 гг. Иранские евреи говорили на персидском и курдском. До возрождения разговорного иврита евреи в Европе говорили на идиш (этих некоторых стран было не так уж и мало, а в Белоруссии идиш был одним из госуд.языков, если я не ошибаюсь) и еще на ладино. Бухарские евреи, например, пользовались даже одним из диалектов таджикского языка. В разных странах имелись диалекты тех народов, среди которых они жили. Ну, а для изучения религиозных текстов, конечно, использовался иврит, как в православной церкви используется старославянский. Забытые или совсем умершие языки живут в фольклоре, в сказаниях, в песнях. Это и есть культура этих народов. Я была крайне удивлена 3 года тому назад тому, что в Калининградской обл (бывшая Пруссия) лингвисты возрождают почти полностью забытый прусский язык, принадлежащий к группе "балты". Уже даже словарь составили ))) Кто на нем будет говорить? Пока никто не знает, но интерес у ( ... )
Reply
Leave a comment