я сначала прочел "Именем фрустрации". подумал - отличная фраза! прямо видится, как к невротику врываются злые симптомы в форме гвардейцев или каких других мушкетеров, и кричат: "Именем фрустрации! Сдавайтесь!" - или что-нибудь в этом духе %)
Ага, или заклинание для Гарри Поттера: что-нибудь типа "Фрустрациатус" - и объект чувствует себя подавленным, как робот Марвин )) Но реальность, как обычно, оказалась скучнее.
я не только знаю, что это такое.. это слово из стиха, сочиненного мною в далеком детстве, из коего стиха не помню ни единого слова, кроме этого, одного на всю строчку: трала-лала, трала-лала флювиогляциальные
вот так. Скажи мне, а почему это ты переводишь, а не я.. вопрос чисто риторический. Я кстати на эти геологические темы тоже немецкой лексики не знаю. Или плохо.
Я тоже не знаю, почему я. Наверно, я - Избранный %) А стишок твой так и звучал: тралала-лалалала, флювиогляциальные? Я утром в себя прийти не могла, его прочитав.
ну там слова были разные, вместо тралала, просто я их вспомнить не могу :))) что-то про тающие ледники и морены :) \в себя прийти не могла\ придумай пару рифм и дело пойдет на лад:)
Comments 8
подумал - отличная фраза! прямо видится, как к невротику врываются злые симптомы в форме гвардейцев или каких других мушкетеров, и кричат: "Именем фрустрации! Сдавайтесь!" - или что-нибудь в этом духе %)
Reply
Но реальность, как обычно, оказалась скучнее.
Reply
Reply
Reply
это слово из стиха, сочиненного мною в далеком детстве, из коего стиха не помню ни единого слова, кроме этого, одного на всю строчку:
трала-лала, трала-лала
флювиогляциальные
вот так. Скажи мне, а почему это ты переводишь, а не я.. вопрос чисто риторический. Я кстати на эти геологические темы тоже немецкой лексики не знаю. Или плохо.
Reply
А стишок твой так и звучал: тралала-лалалала, флювиогляциальные?
Я утром в себя прийти не могла, его прочитав.
Reply
\в себя прийти не могла\
придумай пару рифм и дело пойдет на лад:)
Reply
Reply
Leave a comment