Из Кампании. Античное.

May 10, 2019 11:53

По-моему, я много раз писала, что в путешествиях особенно нежно люблю места, где присутствует атмосфера времени. Такая, чтобы ее можно было ощутить сразу всеми органами чувств: увидеть, поднимая глаза к тяжелым капителям древних колонн; услышать в шелесте трав среди потемневшего мрамора голоса давно ушедших людей; уловить в запахах цветов и земли аромат сотни лет назад выпитого вина и испеченного хлеба; потрогать руками, прикоснувшись к тысячелетним камням, следы тех, кто жил здесь прежде, пройтись по тем же булыжным мостовым, где ступали их ноги. А в идеале - еще и нарисовать, и тогда погружение в давно прошедшую эпоху будет особенно острым и запомнится надолго.


Собственно, ради этого я и еду в древние и просто старые города, испытывая истинное наслаждение от блуждания по замшелым руинам, средневековым стенам и ренессансным храмам, по залам королевских дворцов и аллеям старинных парков.

И нынешняя поездка подарила мне все это.

* * *

Поехать в Пестум мне хотелось очень давно. Еще когда в университете на лекциях нам показывали этот совершенно греческий по виду ансамбль на слайдах и объясняли, что находится он на самом деле в Италии. Мне представлялось по фотографиям бескрайнее поле где-то на берегу Тирренского моря, посреди которого стоит парочка заброшенных античных храмов.

В действительности все оказалось не совсем так.


Места здесь и правда красоты дивной: долина, окруженная морем и горами, с пиниями и кипарисами, с россыпью разноцветных полевых цветов.


Пестум был некогда обширной и весьма обустроенной греческой колонией на Апеннинском полуострове, называющейся Посейдонией. Большой приморский торговый порт, возникший в 7 веке до нашей эры обнесен мощными крепостными стенами, которые сохранились и по сей день. Внутри, кроме святилищ великих богов, расположилась еще и агора, где собирались городские ассамблеи, а недалеко - гробница, вроде бы посвященная Гераклу, который тоже - один из культовых героев ансамбля.

Самый древний из здешних храмов назван именем Геры (а возможно еще и Зевса): это чистая, незамутненная архаика, шестой век до нашей эры: мощные, словно вздутые колонны с тяжелыми капителями-подушками. Позже его переименовали в Базилику, но в путеводителе, который я купила в Пестуме, говорится, что это неподходящее название.


Архитектурная архаика впечатляет своими масштабами, но не подавляет совершенно:


Примерно в 500 году был выстроен храм Афины (он же - храм Деметры, тут тоже есть разногласия), тоже дорический, но с более совершенными по форме капителями и с ионическими колоннами в интерьере. Он гораздо меньше Базилики, выглядит соразмернее и гармоничнее и находится на севере древнего города.


Самый поздний и безусловно прекрасный по пропорциям и силуэту - храм Посейдона, уже классика, пятый век до нашей эры. Несмотря на то, что и в нем не сохранились внутренние стены, его облик выглядит безукоризненно правильным, а сохранность просто поразительна.


Колонны не серые, а каких-то медово-янтарных оттенков, особенно когда пронизаны солнечным светом.


Римляне, захватившие эти земли в 3 в. до н.э. переименовали Посейдонию в Пестум, который ширился и богател. В римскую эпоху город продолжал обустраиваться: при раскопках обнаружены целые жилые кварталы, фундаменты роскошных домов, некоторые - с изрядных размеров бассейнами.


На востоке комплекса наполовину раскопан гигантский амфитеатр того времени, в центре большая площадь-форум, с остатками храма Мира и полукруглых скамей, где заседала Курия - орган городского управления.


В христианскую эпоху город какое-то время был епископской резиденцией, но по мере отступления моря население покинуло его, город пришел в запустение и постепенно погрузился в туманные болотистые почвы примерно до начала 20 века, когда здесь начались серьезные раскопки.


Археологи работают здесь до сих пор. Но практически все руины доступны туристам, никаких веревочных ограждений, в любой храм можно войти, на любой камень безбоязненно сесть, не ожидая, что тебя поднимет с него суровый охранник (как это было в Афинах). Понятно, что такая комфортная обстановка весьма располагает к рисованию, тем более, что прогретых солнцем мраморных глыб, на которых можно удобно устроиться с акварелью, не счесть.

У храма Посейдона торжественно и важно писал маслом бородатый итальянский коллега в драных штанах - только ленивый его не фотографировал и не заглядывал через плечо. Там и правда оказалась лучшая точка зрения на здание. Я незаметно присела с красками на обломок капители в тени кустов за его спиной.


Пока рисуешь, ящерицы малахитовых оттенков снуют вокруг чуть ли не стаями, но стоит вытащить телефон - стремительно разбегаются.


Все сокровища и артефакты, найденные в Пестуме, перенесены в здешний Археологический музей. "Звездой" собрания считается так называемая "Гробница ныряльщика" с очень стильными фресками изящного рисунка, которым приписывают скрытый символический смысл.
Так, к примеру, предполагают, что изображенный здесь прыжок - из мира живых в мир мертвых, хотя не факт, что именно это греки имели ввиду.


Улыбка Медузы Горгоны из южного святилища, сквозь века.


* * *
Капуя, некогда пышная и соперничающая с самим Римом (и впоследствии им же уничтоженная) - город такой восхитительно древний, что кажется, его каменные мощеные улочки, напрочь лишенные тротуаров, "сработаны еще рабами".



От станции Санта Мария Капуя Ветера в сторону амфитеатра - главной интересности городка - идти примерно километра полтора, осторожно прижимаясь к стенам, потому что машины по этим закоулкам носятся довольно резво, как и во всей Кампании.


По пути невозможно миновать местный археологический музей, двери в котором были распахнуты настежь, но ни смотрителей, ни кассира в наличии не имелось, так что я совершенно бесплатно побродила по экспозиции. Вроде бы там есть еще и античный митреум, который отпирают для туристов, но спросить о нем оказалось совершенно не у кого.


На выходе из музея я обнаружила-таки живого аборигена, который объяснил, как добраться до амфитеатра.


Некогда, до строительства Колизея в Риме, эта античная арена была самой большой на всем полуострове. И еще в республиканские времена здесь существовала крупнейшая из гладиаторских школ. Именно сюда примерно в 70-х годах до нашей эры был принят некий отважный фракиец по имени Спартак. Что было потом, всем известно - за три года горстка сбежавших из капуанской школы рабов, спрятавшихся на Везувии, разрослась до мощной, хорошо организованной армии, с которой довольно долго не могли справиться отлично обученные римские легионы. Спартак - здешняя культовая фигура, его именем названы отели, рестораны, гаражи и парикмахерские Капуи.


Гигантский амфитеатр имеет два уровня - наземный, сильно разрушенный и разобранный в средние века на стройматериалы, некогда был роскошным, с мраморной обликовкой и скульптурными бюстами в нишах.
Некоторые из статуй хранятся в городском музее, а семь украшают фасад местного муниципалитета.


В маленьком музее гладиаторов можно не только увидеть их оружие и доспехи, но и реконструкцию амфитеатра.


Арена вмещала до сорока тысяч человек, а высота ее была - с пятнадцатиэтажный дом!


Как и в Пестуме, здесь нет никаких ограждений, забирайся, куда угодно, присаживайся на любую мраморную глыбу.


Нижний, подземный уровень сохранился куда лучше. По темным узким лестницам можно спустится в сырые низкие помещения, где гладиаторы ожидали своего выхода, где держали клетки с дикими зверями, с которыми порой доводилось сражаться несчастным труженикам арены, там же были оружейные склады.


Еще один античный памятник совсем недалеко от амфитеатра - так называемая Арка Адриана. Здесь проходит та самая Аппиева дорога, по которой выступили в путь восставшие гладиаторы.


Рядом есть железнодорожная станция под названием Anfiteatro: до древней арены отсюда ближе всего, но уехать с нее я не смогла - ибо на крошечной замызганной платформе, исписанной граффити, было абсолютно безлюдно и никакого расписания. Так что пришлось вернуться на Santa Maria Kapua Vetere и ехать оттуда в Неаполь.

* * *

Погода, так радовавшая три первых майских дня, на четвертый изменилась внезапно и радикально. С самого утра дождь над Неаполем встал стеной, погребая под собою мои радужные мечты о подъеме к жерлу Везувия по сухой солнечной дорожке. Нужно было корректировать планы.

Правда, стартовала я, как и задумывала, от станции Porta Nolana, конечной остановки поезда линии Circumvesuviana, по которой разукрашенные и раздолбаные электрички бегают из Неаполя в Сорренто через кучу мелких депрессивных окрестных городков, останавливаясь в каждом.


Где-то в середине пути этот поезд делает остановку в Помпеях, поэтому на центральном вокзале, второй по пути следования остановке он плотно набивается туристами всех мастей. Там же в него втискиваются два ушлых неаполитанца с гармонью, саксофоном и звуковой установкой и всю дорогу до Помпей развлекают пассажиров старыми неаполитанскими песнями, собирая явно щедрую дань за свои концерты.

На фоне проплывающих за мутными и мокрыми оконными стеклами величественных ландшафтов с горами и виноградниками и облупившихся разрисованных домишек с осыпающейся штукатуркой местные мелодии звучат так щемяще, аж до слез...

Под плачущим навзрыд неаполитанским небом выбираюсь из поезда раньше прочих пассажиров (и им дождь не помеха!) на станции Ercolano.


Со вздохом прохожу мимо автобусов, у которых дрожащие от холода зазывалы предлагают-таки проехаться на Везувий. Ну нет, мне даже страшно представить прогулку по горной дороге в такую погоду!

Отсюда всего десять минут до раскопок второго по величине после Помпей римского города, Геркуланума, который постигла та же судьба, оказаться погребенным под слоем вулканического пепла, только вот про него туристы знают гораздо меньше, а значит есть шанс спокойно погулять по безлюдным сырым руинам.


Вид на Геркуланум открывается сразу, едва проходишь арку ворот. В глубокой котловине промокший насквозь разрушенный город кажется настолько мрачным и зловещим, что захватывает дух от мысли, что нужно спускаться в глубину сумрачных пустынных улиц.


Как бы нее так, пустынных! Групповые-то экскурсии в Геркуланум никто не отменяет из-за погоды! И шумные неаполитанские ragazzi, и китайцы в разноцветных дождевиках и (этих особенно жаль) курортники с берегов Амальфитаны, в пляжных шлепках, шортах, укутанные в парео и гостиничные полотенца, гигантскими группами бредут по лужам, щедро разлившимся на мощеных древним камнем улицах.


Небольшой, населенный некогда всего пятью тысячами человек, античный Геркуланум заметно меньше своего знаменитого по картине Брюллова соседа, но он и более цельный, и, э-э, изысканный, что ли... В отличие от Помпей, сюда не падали гигантские раскаленные камни, его просто смело потоком пепла и пемзы, поэтому дома здесь сохранились гораздо лучше, многие - с крышами. Тут есть и двух, и даже трехэтажные здания, боттеги и трактиры, пекарни и лавки, форум и термы. Последние весьма обширны, и по ним легко представить, как выглядели все составные части античного "фитнесс-клуба" - фригидарий и кальдарий, аподитерий и сферистерий...
Лавка, где продавали подогретый "фаст-фуд":


Но главные красоты Геркуланума находятся в жилых домах на трех основных улицах, которые называются здесь "кардо". В этом городе нет трущоб с крошечными инсулами, как в Помпеях, все дома - большие, просторные, с роскошными колонными атриумами, мозаичными полами, фресковыми росписями.


В некоторых сохранилась почерневшая от пожара мебель. Большинство статуй и прочих находок, конечно, увезена в Археологический музей Неаполя, но кое-что оставили и здесь.


Дома археологи назвали красиво, по их главной примете - Дом с мозаичным атриумом, Дом с тосканской колоннадой, Дом с мозаикой Нептуна и Амфитриты.
Мозаика и правда там есть - красоты дивной...


Когда в здешные виллы и термы входишь с дождливой улицы, они кажутся даже уютными. Заглянуть можно почти в каждый, и везде есть какие-то собственные симпатичные приметы: фрески или мозаики, мраморные скульптуры или ларарии, разнообразных форм бассейны и домашние фонтаны-нимфеумы. Если долго бродить среди всего этого, начинает казаться, что тени исчезнувших почти два тысячелетия назад здешних жителей где-то рядом и сопровождают тебя в прогулке по мокрым безлюдным улицам...


А потом по самой длинной из улиц-кардо выходишь на форум, и там-то обнаруживается последний и самый жуткий экспонат: аркада, где в страшный час извержения прятались жители Геркуланума.


Подземным туннелем отсюда можно подняться к выходу из музея.

* * *

Поскольку дождь так и не кончился, я решила съездить в Оплонтис, еще в один похороненный Везувием городок. Судя по всему, некогда это была окраина Помпей, застроенная самыми богатыми и роскошными виллами, одну из которых, так называемую виллу Сабины Поппеи, раскопали полностью и открыли для туристов (остальное находится под современными жилыми кварталами, поэтому раскопки довольно затруднительны).

Чтобы туда попасть, нужно выйти на станции Торре Аннунциата, отсюда до виллы - минут пять пешком.


Городок такой же убогий, нищий и потрепанный жизнью, как большинство вокруг Везувия


но встречаются и живописные улочки.


Сама вилла, открытая еще в 19 веке, поражает своей немыслимой для тех времен роскошью. Некогда в ней было два этажа с просторными анфиладами комнат: одна - с севера на юг, другая - с запада на восток.


Предполагается, что принадлежала она семье Поппеа, одной из самых состоятельных в Помпеях.


При раскопках на вилле не обнаружили никаких человеческих останков, никакой одежды и утвари, а вся мебель, скульптуры и масляные лампы были упакованы и сложены в угол одной из темных комнат.


Похоже, здание было чем-то вроде летней дачи, откуда жильцы съехали незадолго до катастрофы, тщательно упаковав имущество, и если обитатели виллы и погибли во время извержения, то явно не здесь.


При покупке билета мне дали подробную карту со всеми названиями залов, поэтому гуляя в одиночестве по просторным пустым помещениям, я примерно представляла, что находилось в этих комнатах. На вилле имелись собственные термы и обширный бассейн, который заценил бы даже мой сын-пловец,


домашний храм и больница, атриумы и небольшие сады с водоемами.


Самые же красивые залы в путеводителе называются Салонами, и фрески в них просто поражают воображение: это и архитектурные перспективы, и сценические декорации, и натюрморты, и мифологические сцены.


И вроде изучала я все виды "помпеянских" фресок (так принято называть живопись той эпохи), но ничего подобного мне прежде не встречалось.


Совершив несколько кругов по безлюдным корридорам и дворам виллы Поппеа, я ушла на станцию и отправилась в Сорренто.
Но это уже совсем другой рассказ, который, если интересно, то тоже будет.

Италия_путешествия, Древняя Греция, Древний Рим

Previous post Next post
Up