Leave a comment

Comments 76

sibkron September 9 2015, 03:39:27 UTC
"Разделенный дом" не читали?:) Сейчас "Сыновей" осваиваю.

У меня в процессе чтения "Земли" возникали ассоциации с Реймонтом ("Мужики") и Стейнбеком ("Неведомому Богу"). У них тоже есть какая-то мистическая связь героев с землей.

Еще бросилась в глаза цикличность истории, которая уходит корнями в творения Сымы Цяня (или Полибия, кому что ближе). То, что было в начале, когда Ван Лун с женой пришли к старой госпоже показать первенца, в той или иной мере повторилось после обретения богатства Ван Луном и переезда в городской дом Хуанов.

Селеста Энджи на Гудридсе, да ещё кое-где встречал раскритиковали роман за нарушение хронологии. Можно, конечно, оттолкнуться от голода на Севере и сделать привязку ко времени, но это априори будет неправильно. Сама Бак не называет времени и скорее повествует в сказово-притчевой манере, присущей китайскому фольклору. Много в романе можно почерпнуть о традициях Севера и Юга.

Reply

lerchanskii September 9 2015, 05:18:39 UTC
Нет, "Разделенный дом" не читала, потому что не нашла на русском, но, может, прочитаю на английском.

Вы имеете в виду, что Ван Лун встал на место Хуана, когда занял его дом? Стал распоряжаться личной жизнью своих слуг, покупать дорогую еду и прочее?

Я тоже читала о неправильной хронологии романа, но роман ведь не обязан быть исторически достоверным. Для читателя нет большой разницы, когда был голод в провинции Аньхо, двадцатью годами раньше или двадцатью годами позже.

Reply

profi30 September 9 2015, 05:21:08 UTC
да цикличность это ключевой элемент романа

на счет хронологии, это же больше притча, а не исторический роман мне кажется хронология вообще здесь не важна

Reply

sibkron September 9 2015, 05:24:36 UTC
притча, да, но значит и удача здесь к месту?:)

Reply


bukvoedka September 9 2015, 04:04:30 UTC
Лера, спасибо, что предложили Бак. Это для меня открытие.

Сыновья, наверно, потому и продают землю, что для них она не ценность. Они и не работали никогда на ней, да и предпочли бы забыть, что их отец был когда-то бедняком.
Сам герой теряет "стержень" в жизни, когда перестаёт заниматься землёй.

Судьба китайских женщин печальна... Родилась девочка - семейное горе. Жутко всё это читать.

Книга хорошая.

Reply

lerchanskii September 9 2015, 05:24:23 UTC
Сыновья, конечно, предпочли бы забыть о своем происхождении, и им это вполне удается в следующей книге.

"Рабыня родила рабыню". Согласна, для меня это самое печальное в романе.

Книга хорошая, жаль, что малоизвестная русскому читателю.

Reply


bukvoedka September 9 2015, 04:05:29 UTC
Лера, откройте, пожалуйста, пост.

Reply

lerchanskii September 9 2015, 04:59:11 UTC
Открыла

Reply


profi30 September 9 2015, 05:18:45 UTC
Отличный роман, мне понравился, но очень уж он близок по духу к Плодам земли, до странности близок))) Плоды написаны в 1917 г., а Земля в 1931 г.

упорный труд, расчет да все есть, но на сколько нелепа втиснута в повествование удача, в жизни так не бывает, а если и бывает то как говориться как пришло так и ушло, по сути большие деньги на которые он смог купить земли "упали на него с неба"

эпизод с молоденькой девочкой в конце романа показался странным, что он характеризует, что главный герой совсем разложился?

Reply

sibkron September 9 2015, 05:26:26 UTC
>>эпизод с молоденькой девочкой в конце романа показался странным, что он характеризует, что главный герой совсем разложился?

По мне так это ещё элемент для указания на цикличность происходящего. В начале мы ведь тоже видели старого господина с молодой наложницей.

Reply

lerchanskii September 9 2015, 05:29:30 UTC
Все семейные саги чем-то похожи)

Про удачу я специально не написала, не хотелось обесценивать тяжелый труд героев. Хотя понятно, что многие их собратья работали так всю жизнь, а разбогатеть им не удалось.

Не думаю, что этот эпизод призван характеризовать что-то особенное. Он скорее больше говорит о девочке. А для героев в этом нет ничего особенного, это просто часть их жизни, как и покупка гробов заранее.

Reply

profi30 September 9 2015, 05:33:50 UTC
Может быть)

Сергей правильно говорит, что эпизод с молоденькой девушкой - элемент цикличности

Reply


sa_t_i September 9 2015, 07:16:29 UTC
Лера, спасибо за хороший роман, с удовольствием его прочла. Принималась за него с недоверием, поскольку к национальному колориту отношусь в литературе негативно. И я согласна с Сергеем про цикличность истории и про притчевую основу (такие прелестные и умилительные "итти", "притти", "шопотом" и все эти простые обороты "и пошел он..."), но цикличность эту воспринимаю в более широком смысле - как круг жизни, как историю, если не углубляться в детали, восхождения наверх и жизни наверху) История американской мечты ( ... )

Reply

bukvoedka September 9 2015, 07:36:51 UTC
Заискивание перед родственниками, как мне показалось, - это традиционное поведение. Он просто не мог им сказать "нет", потому что они старшие родственники. Ну и потом он уже просто считал, что находится "под защитой" разбойников.

Reply

lerchanskii September 9 2015, 07:56:49 UTC
Это не заискивание, на мой взгляд, а уважение. Один из краеугольных камней в китайской культуре - это уважение к старшим родственникам, а дядя старший брат отца Ван Луна. Не зря автор подчеркивает, что первый ребенок старшего сына должен быть мальчиком, а первый ребенок второго сына - девочкой, из уважения к старшему брату.

Reply

sa_t_i September 9 2015, 09:36:13 UTC
Да, Марин, я все понимаю, традиции, менталитет, необходимость мириться с такими родственничками, но необязательно при этом пресмыкаться:)

Reply


Leave a comment

Up