После
предыдущей серии таки перечитал Лема.
Процитировав в обсуждении "чай, кофе"
славную байку, решил узнать-таки, что собой представляет "гейзерная кофеварка".
Но главных на сегодня открытий чудных сулило мне решение понять, наконец, где же правильно ставить ударение в фамилии писателя
Трумена Капоте.
Оказалось, что на "О", а по-английски это вовсе [ˈtruːmən kəˈpoʊtiː].
Вам не понять мое удивление, если вы об этом знали всегда. А также читали раньше его биографию - Мольер тебе и Гомер (к слову, биография пана Станислава тоже производит сильное впечатление). Думаю даже, что в нежном возрасте, когда я впервые читал "Завтрак у Тиффани" (а где тут ударение?) и "Голоса травы", некоторые лишние знания мне помешали бы.