The Lover Tells Of The Rose In His Heart

Dec 13, 2010 02:02

 ALL things uncomely and broken, all things worn out and old,
The cry of a child by the roadway, the creak of a lumbering cart,
The heavy steps of the ploughman, splashing the wintry mould,
Are wronging your image that blossoms a rose in the deeps of my heart.

The wrong of unshapely things is a wrong too great to be told;
I hunger to build them anew and ( Read more... )

Англия, красиво, цитаты

Leave a comment

Comments 6

endless_october December 13 2010, 16:40:02 UTC
перевод не идет ни в какое сравнение

Reply

levi_matfei December 27 2010, 23:17:31 UTC
я, кажется, знаю 2 случая, когда перевод Кружкова не хуже оригинала, хотя и отличается от него по смыслу:

К своему сердцу с мольбой о мужестве
Соломон - царице Савской

Reply

endless_october December 28 2010, 03:51:44 UTC
я не ничего не знаю об этом человеке и других его переводах. этот перевод не понравился. no offence)

Reply

levi_matfei December 28 2010, 13:55:45 UTC
Кружков - один из мастеров перевода английской поэзии, он переводил Донна, Йейтса, много кого ещё.

Reply


Leave a comment

Up